11-12-2008 Verified Uploader:Klingbeil Time:12:32:22 ('de','module-ferryman','%s `2bids you welcome and seems pleased with your arrival.`n`n','%s `2heißt Dich Willkommen und ist erfreut ob Deiner Ankunft. Jetzt geht es erst richtig los... Hausdorff steht direkt hinter ihm...','Lord Oliver','1.0.4'), ('de','module-ferryman','%s`2 bids you welcome and seems pleased with your arrival.`n`n','%s`2 heißt dich willkommen und scheint zufrieden über deine Ankunft.`n`n','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','A haunting sound drifts to you from the boat and you realize that the ferryman is laughing at your plight.','Ein sich immer wiederholendes Geräusch dringt an Dein Ohr vom Boot her. Der Fährmann lacht über Dich und Deine missliche Lage.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','A short time later, you awaken.','Kurze Zeit später erwachst du.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','A short time later, you reach the other shore.`n`n','Eine kurze Zeit später erreichst du das andere Ufer.`n`n ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','About halfway across, the ferryman turns to you.','In der Mitte des `#Fl`3us`#se`3s`2 angekommen, dreht sich die Gestalt plötzlich zu dir um.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','After a moment, the fog clears, only to be replaced with darkness.','Nach einem kurzen Moment verschwindet der Nebel wieder, jedoch nur, um als völlige Schwärze zu erscheinen. Es ist völlig Dunkel um dich herum.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','And then, darkness.`n`n','Und dann, Dunkelheit.`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As the ferryman steers toward the shore, you notice a figure standing there.','Als du versuchst, etwas an der anderen Uferseite zu erkennen, siehst du nur zwei rote Lichtpunkte, die sich bewegen.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As you approach the shore, you snap out of the trance and feel refreshed.','Als du dich dem Ufer näherst, kommst du aus einer Art Trance zurück und fühlst dich sehr frisch. ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As you climb out of the boat, you notice an extra small leather pouch on your person!`n`n','Am Ufer angekommen, kletterst du eilig aus dem Boot und erblickst einen kleinen ledernen Beutel, den du sofort ungesehen an dich nimmst!`n`n ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As you sink into the murky depths of the river, you hear naught but the ferryman\'s laughter echoing in your ears.`n`n','Als Du in die Tiefen des trüben Flusses sinkst hörst Du nichts anderes als das sich in Deinen Kopf brennende Gelächter des Fährmanns.`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As you thrash about in the water, you notice the ferryman looking over at you from the boat.','Während du hilflos wirkend im Wasser herumschlägst, siehst du die Gestalt im Boot, die sich zu dir beugt und dich ansieht.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','As your last breath escapes you, all you hear is haunting laughter.','Mit einem letzten, schweren Atmenzug, hörst du ein Gelächter an dein Ohr dringen. ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Board Anyway','Ins Boot steigen','',''), ('de','module-ferryman','Bony fingers grasp the pole and drive it deep into the water.','Seine knöchrigen Finger greifen fest um die Ruder und ihr fahrt immer weiter auf den `#Fl`3u`#ss`2 hinaus, ins tiefere Gewässer.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Climb Back In','Klettere hinein','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Cost in gold of passage on the ferry','Goldkosten für eine Passage','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Daily News','Nachrichten','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Don\'t Pay','Zahle nicht','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Duck and Fight','Ducken und Kampf','',''), ('de','module-ferryman','Duck and Run','Ducken und Flucht','',''), ('de','module-ferryman','Ferry Pole','Fährmanns Ruder','Klingbeil','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Ferryman Settings','Fährmann-Einstellungen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Fight','Kampf','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Get Onboard','An Bord gehen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Get Out','Geh zurück','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Go Back','Zurück gehen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','In fact, you think you could face another forest creature!`n`n','Tatsächlich denkst du, dass du dich weiter dem Nebel gegenüberstellen könntest!`n`n','',''), ('de','module-ferryman','Inflated cost of passage on the ferry','Goldkosten inkl. Inflation für eine Passage','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','It takes a long time, but you eventually get to the other shore.`n`n','Es dauert etwas, aber du gelangst schließlich an das andere Ufer.`n`n ','',''), ('de','module-ferryman','Leave','Schnell weg','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Looking at the murky waters all around, you realize you have nowhere to run and turn to face the ferryman!','Du siehst überall um dich herum düsteres, dreckiges Wasser und realisierst, dass du nirgendwo hinkannst und blickst in das Gesicht der Gestalt zurück!','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Looking for the source of the noise, you stumble out of the forest and you find yourself standing on the bank of a wide river.','Du suchst nach der Quelle der Geräusche und stolperst aus dem `7Nebel`2 heraus, bleibst an einer Bank stehen und erblickst einen, von dichten `7Nebel`)sch`7wad`)en`2, umwobenen Fluß.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Looking up, you see the ferryman\'s pole swinging towards your head!','Wieder aufsehend, siehst du eines der Ruder in Richtung auf deinen Kopf zuschwingen! ','',''), ('de','module-ferryman','Max amount of favor gained when Ramius greets them','Maximaler Gefallengewinn bei Ramius wenn er den PC grüßt','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Max number of forest fights to lose when ferryman is killed','Maximale Waldkämpfe die man verliert wenn der Fährmann gekillt wird','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Max number of gems to lose when fleeing riverbank','Maximale Runen, die man bei der Flucht verliert','Morpheus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Not having much room to maneuver, he delivers a painful blow!`n`n','Dein Ausweichmanöver mißlingt und dich trifft ein harter Schlag des Ruders!`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Not knowing exactly what happened, you decide it would best if you were to quickly leave this place.`n`n','Nicht genau wissend, was da eben geschah, entscheidest du, dass es gut wäre, wenn du das Boot so schnell wie nur möglich verlässt!`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Pay %s Gold','Zahle %s Gold','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Percent chance of drowning when player goes overboard','Prozentchance, daß Spieler ertrinkt, wenn er über Bord geht','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Percent chance of gaining a gem reward instead of gold','Prozentchance für einen Runenstein statt Gold als Belohnung','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Percent of HP to lose when fleeing riverbank','Prozent an TP die man bei der Flucht verliert','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Percent of on-hand gold to lose when fleeing riverbank','Prozent des Bargoldes, das man bei Flucht verliert','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Quickly ducking, you manage to dodge the blow, but the ferryman starts swinging again!','Schnell duckend, versuchst du den Angriffen der Gestalt mit dem Ruder, auszuweichen und überlegst, was du tun sollst! ','',''), ('de','module-ferryman','Rubbing the painful welt, you reach the other shore and decide to quickly get away from the ferryman.`n`n','Den schmerzenden Kopf reibend, erreichst du das andere Ufer und machst dich eilig aus dem Staub.`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Seemingly satisfied, the ferryman turns back and resumes poling.','Die Gestalt gibt schließlich mit einem fiesen Grinsen nach und rudert weiter.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Suddenly, something hits the boat, sending you into the river!','Plötzlich trifft etwas das Boot und lässt dich derweil in den Fluss fallen!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Surely he could help you cross.','Schließlich erkennst du eine Gestalt, die dir vielleicht helfen könnte.`n`n Sprichst du die in Nebel gehüllte Gestalt an, oder wagst du es nicht und gehst zurück?','Morpheus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Surprised, you tell the ferryman about your day.','Überrascht über seine Frage, erzählst du der Gestalt einiges über deinen heutigen Tag im Nebel. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Swim for the Shore','Schwimme ans Ufer','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Talk to the Figure','Gestalt ansprechen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Thankfully, the rest of the journey passes without incident and you arrive on the other shore.','Gott sei Dank verläuft der Rest der Reise ohne Zwischenfälle und du kommst sicher am anderen Ufer an.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The Ferryman','Der Fährmann','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The bony hand of the ferryman reaches out and grasps your arm with a firm grip.','Eine knöchrige Hand versucht in deine Reichweite zu kommen und deinen Arm, mit einem festen Griff festzuhalten. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ferry pushes off across the river.`n`n','Die Gestalt rudert unaufhörlich Richtung andere Uferseite.`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ferryman reaches out to a long pole.','Die Gestalt bindet das Boot los und beginnt schließlich zu rudern.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits expectantly.','Die Gestalt bleibt fast reglos stehen und wartet auf deine Entscheidung.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits for a short moment and then reaches out to a long pole.','Die Gestalt wartet einen Moment, ehe der langsam seine Ruder in die Hände nimmt.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits patiently as you disembark and return to the forest.','Der Fährmann wartet geduldig, bis du ausgestiegen und zum Wald zurückgekehrt bist.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The ordeal has left you intact, though a little tired.','Die Tortur hat dich heil, aber ein bisschen müde zurück gelassen.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','The song lifts your spirits and you arrive at the opposite riverbank without further incident.`n`n','Das Lied dringt in dich ein, hebt deinen Geist an. Du kommst schließlich wohlbehalten am gegenüberliegenden Flußufer an.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Trying to come up with a way to cross, you glance upstream and notice what appears to be a small dock not too far away.`n`n','Langsam gehst du am Flußufer entlang und blickst dich flüchtig um, als du eine kleine `qAnlegestelle`2 in der Nähe erblickst.`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','Unable to turn away, you feel yourself slipping into a trance.','Nicht imstande, dich von ihm wegzudrehen, glaubst du, in eine Trance zu gleiten. ','',''), ('de','module-ferryman','When you finish, he breaks into a song about you.','Nach dem du aufhörst zu erzählen, beginnt er leise zu singen. Ein Lied über dich und deinen Tag!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You cautiously approach the body, and suddenly, it shimmers and disappears before your eyes!`n`n','Du näherst dich seinem Körper und siehst plötzlich, dass der grüne Schimmer aus seinen Augen erlischt!`n`n ','',''), ('de','module-ferryman','You make your way upstream where you find a cloaked figure standing next to a small boat tied to the dock.','Du läufst weiter und entdeckst ein kleines `TBoot`2, welches an der `qAnlegestelle`2 festgebunden ist. Neugierig schaust du dich nach allen Seiten um.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You relax and turn your attention back to the waters.`n`n','Du entspannst dich wieder und lenkst deine Aufmerksamkeit zurück zu dem Wasser.`n`n ','',''), ('de','module-ferryman','You see a sign that reads, \"`@%s gold to cross`2\".','`nDu nimmst das Pergament und liest: `6\"%s Gold um den Fluß zu überqueren.\"`2 ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You see green glowing eyes shining from within the hood.`n`n','Du siehst direkt in ein paar grüne, glühende Augen, die zwischen seinen wirren Haarsträhnen hindurchfunkeln.`n`n ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You seem to have washed up on the other shore.','Du merkst, dass du völlig nass bist. Scheinbar hat er dich mit dem dreckigen Wasser wieder zur Besinnung gebracht.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You start to edge away from him and he swings his ferry pole at you!','Du weichst zurück, doch holt er mit dem einen Ruder aus und versucht dich am Kopf zu treffen!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','You start to you edge away from him and he swings his ferry pole at you!','Du versuchst auszuweichen, als er sein Paddel nach dir schwingt!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','You suddenly realize that you have been ferried across the River Styx to the land of the dead!`n`n','Du stellst plötzlich fest, daß du über dem Fluß `3Glansruth `2zum Land der `4Toten`2 übergesetzt worden bist!`n`n','',''), ('de','module-ferryman','`#`&Ferryman\'s Song `7(%s rounds left)`n','`#`&Gesang des Fährmanns `7(%s Runden übrig)`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`$Ramius `2bids you welcome and seems pleased with your arrival.`n`n','`$Ramius `2scheint erfreut mit deiner Ankunft in seinem Reich, denn sein grausam klingendes `4Lachen`2 dringt bis an dein Ohr.`n`n ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`%%%s `7was last seen aboard a small boat.`0','`%%%s `7wurde zuletzt an Bord eines kleinen Bootes gesehen.`0','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`%%s `7was last seen aboard a small boat.`0','`%%s `7wurde zuletzt an Bord eines kleinen Bootes gesichtet.`0','susannah','1.0.5'), ('de','module-ferryman','`&Because you have been physically transported to the underworld, you still have your gold.','`&Weil du nur physikalisch ins `$Reich der Toten`& geholt worden bist, hast du dein Gold noch. ','',''), ('de','module-ferryman','`&Ferryman\'s Song','`&Belebende Melodie','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you drop `%%s %s`&!','`&In deiner Eile, lässt du `%%s %s `&fallen! ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you drop `^%s gold`&!','`&In deiner Eile lässt du `^%s Gold `&fallen!','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you drop all your gems!','`&In deiner Eile, lässt du alle deine Runensteine fallen! ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you trip and do `$%s %s of damage`& to yourself!','`&In deiner Eile und Panik erleidest du %s %s `&Schaden und bist verletzt!','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&You feel uplifted!','`n`n`&Du fühlst dich beflügelt!','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&You have died!','`&Du bist gestorben! ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&You have gained %s%s %s`&!','`&Du hast %s%s %s `&gefunden!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&You have gained a forest fight!','`&Du hast einen Nebelkampf gewonnen!','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`&You have lost %s forest %s!','`&Du hast %s %s `& im Nebel verloren!','',''), ('de','module-ferryman','`&You were struck for `$%s %s of damage`&!`n`n','`&Du wurdest mit `$%s %s `&Schaden getroffen!`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`)`7The effects of the ferryman\'s song fade into memory.`0`n','`)`7Die Wirkung des Liedes des Fährmanns blühen in deiner Erinnerung auf.`0`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`)`7You feel uplifted as you hum the ferryman\'s song!`0`n','`)`7Du fühlst dich als ob du schweben würdest, als du das Lied des Fährmanns summst!`0`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`0','`0','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2A dense fog rolls in out of nowhere and envelops the boat.','`2Ein dichter `7Nebel`2 erscheint plötzlich aus dem Nichts und irgend etwas rüttelt unaufhörlich am Boot.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2A voice emanates from the figure and asks you how your fights in the forest have been going.','`2Eine Stimme dringt von der Gestalt aus, an dein Ohr. Er fragt dich, wie es dir bei deinen Kämpfen im Nebel ergangen ist. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2After peering at you for a moment, the ferryman turns back and resumes poling.','`2Nach einer ganzen Weile, in welcher er dich nur ansah, setzt der Fährmann seine Fahrt fort, indem er die Stange immer wieder ins Wasser treibt.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2As you search through the forest for something to kill, you duck under some underbrush and hear the sound of water.','`n`2Da schlenderst durch den `7Nebel`2 und suchst nach deinen Feinden. Immer wieder duckst du dich etwas, um unter den Ästen der Bäume durchzukommen. Schließlich hörst du die Geräusche von `#Wa`3ss`#er`2 an dein Ohr dringen. ','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2He peers at you for a moment, then turns back and continues to the other shore.','`2Er blickt dich noch einen langen Moment schweigend an, dreht sich dann wieder um und fährt zum anderen Ufer weiter. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2He seems to think for a moment, then turns back and resumes poling.','`2Er scheint einen Augenblick über etwas nachzudenken, dreht sich dann jedoch wieder um.','',''), ('de','module-ferryman','`2Looking at the eyes, you find that you are unable to tear away your gaze from the hypnotic stare.`n`n','`2Seine Augen betrachtend, bemerkst du, dass du nicht imstande bist, sich seinem Blick zu entziehen, du fühlst eine Starre.`n`n','',''), ('de','module-ferryman','`2Suddenly, you hear a sharp whistling sound.','`2Plötzlich hörst du einen scharfen pfeifenden Ton. ','',''), ('de','module-ferryman','`2The eyes seem to look straight into your mind.','`2Die Augen scheinen geradewegs in dein tiefstes Inneres zu schauen.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2The ferryman extends his pole to you and helps you back onboard.`n`n','`2Der Fährmann streckt dir sein Paddel hin und hilft dir zurück an Bord.`n`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2The ferryman starts moving towards you.','`2Die Gestalt beugt sich dir abrupt entgegen und versucht dich zu greifen.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2The figure points to a cup.','`2Die `7Gestalt`2 hält dir ein Pergament unter die Nase, dass du lesen solltest.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2The gold coins echo loudly as they fall into the cup.','`2Die Goldmünzen klimpern laut, als du sie in die bronzene Schale fallen lässt, die dir die Gestalt hinhält. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2With nothing but murky water all around, you have nowhere to run!`n`n','`2Mit nichts, außer düsterem Wasser um dich herum, hast du keine Chance irgendwo hinzukommen!`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2Without the ferryman, you are left to drift with the river currents.','`2Ohne dich nochmal um zu sehen, überlässt du den Fährmann der Strömung des Flusses.','',''), ('de','module-ferryman','`2You approach and the figure motions you onto the boat.','`n`2Etwas unsicher und mit flauem Gefühl im Magen, näherst du dich der `7Gestalt`2, die dich zum `TBoot`2 herwinkt.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You decide not to take the ferryman\'s offer and return to the forest.','`2Du entscheidest dich, das Angebot der Gestalt nicht anzunehmen und beeilst dich, in den dichten Nebel zurückzukommen. ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You decide to ignore the cloaked figure and return to the forest.','`2Du entscheidest dich, diese seltsame, in Nebel gehüllte Gestalt zu meiden und rennst eilig zurück in die Nebelschwaden hinein. `n`n`)NUR WEG VON HIER!`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You dig through your pockets and pouches, but you can\'t find enough gold.`n`n','`2Du gräbst dich mit deinen Händen tief in deine Taschen und den Beutel, aber du kannst nicht genügend Gold finden.`n`n ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You dodge the second blow and turn to run.','`2Du weichst dem zweiten Schlag aus und sprintest weg.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You get into the ferry without paying.','`2Du steigst in das `qBoot`2, ohne zu zahlen.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You let out a yelp of pain and ready yourself to block another blow.','`2Du verziehst das Gesicht vor Schmerzen und bereitest dich darauf vor, einen weiteren Schlag abzuwehren.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You try swimming for the shore, but the weight of your gear prevents you from making much progress.','`2Du versuchst zum ufer zu schwimen ... aber das gewicht deiner Kleidung verhindert dabei Fortschritte zu machen. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`2You try to climb back in, but the weight of your gear prevents you from making much progress.','`2Du versuchst wieder hinein zu klettern, aber das Gewicht deiner Ausrüstung verhindert, dass du dabei Fortschritte machst.','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`5`7The effects of the ferryman\'s song fade into memory.`0`n','`5`7Die Wirkungen vom Lied des Fährmannes verblassen in deinem Gedächtnis.`0`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`5`7You feel uplifted as you hum the ferryman\'s song!`0`n','`5`7Du fühlst eine innerliche Belebung, während du das Lied des Fährmanns summst!`0`n ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`7The Ferryman`0','`7Der Fährmann`0','Tester','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`&You have died!','`n`&Du bist gestorben! ','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`@You have been killed by the Ferryman!','`n`@Du wurdest vom Fährmann getötet!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`@You have managed to defeat the Ferryman!','`n`@Du hast dein Vorhaben wahr gemacht, den Fährmann zu besiegen! ','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`nHe reaches out and points a bony finger at the cup. You hear a voice with a commanding tone demanding that you now pay `@%s `2gold.','`n`nIhr erreicht die Mitte des Flußes, ehe er anhält und mit seinen knöchrigen Fingern auf die Schale zeigt. Du hörst seine Stimme mit einem dominierenden Ton, er verlangt, dass du jetzt `@%s `2Gold zahlst. ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`n`&You have lost a forest fight!','`n`n`&Du verlierst einen Nebelkampf!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`n`^Using a bit of river weed, you are able to staunch your own wounds, stopping your bloodloss before you are completely dead.`n','`n`n`^Du benutzt ein bisschen des Flussmooses um deine Wunden zu verbinden. Damit stoppst du deine Blutungen, bevor du daran sterben könntest.`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','`n`n`^Your staunch your own wounds with a bit of moss growing nearby, stopping your bloodloss before you are completely dead.`n','`n`n`^Du drückst etwas Moos, das in der Nähe wächst, auf die stark blutende Wunde. Damit stoppst du die Blutung und verhinderst, gerade so, dass du stirbst.`n','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','fight','Kampf ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','fights','`2Kämpfe ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','gem','Rune','Morpheus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','gems','Runen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','gold','Gold','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','point','Punkt','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-ferryman','points','Punkten','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition');