11-12-2008 Verified Uploader:Klingbeil Time:12:32:22 ('de','module-orchard','','','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard',' ?%s - (%s modules)',' ?%s - (%s Module)','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard',' ?Uninstalled - (%s modules)',' ?Nicht installiert - (%s Module)','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Ah, yes, here it is. Well, I\'m not making any guarantees about this, but I\'d be willing to sell this to you for a price.\"','`#\"Ach ja, hier ist er. Nun, ich übernehme keine Garantien dafür, aber ich wäre bereit, ihn dir zu einem Preis zu verkaufen.\"','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#An old man used to live in the Dark Alley, he owned a `^banana`# tree, perhaps he left some seeds in his house when he left.`7\"','\"`#Ein alter Mann lebte einst in der dunklen Gasse, er besaß einen `^Bananen`#baum. Möglicherweise hat er ja ein paar Samen vergessen, als er dort weg zog.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#An old man used to live in the Dark Alley, he owned a banana tree, perhaps he left some seeds in his house when he left.`7\"','\"`#Es gab mal einen alten Mann, der in der Dunklen Gasse lebte. Ihm gehörte eine Bananenstaude. Vielleicht hat er einige Samen in seinem Haus vergessen als er auszog.`7\"','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#Cedrick owns a small `Qapricot`# tree, it\'s a very important posession to him so it will probably cost you dearly to get a seed from it, go and talk to him.`7\"','`#\"Cedrik besitzt einen kleinen `QAprikosen`#baum. Er ist ihm ziemlich wichtig, soviel ich weiß, also wird es wohl ziemlich schwer ihn zu überreden dir einen Samen abzugeben. Aber geh ruhig zu ihm und frag ihn danach.\"`7','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Cedrick owns a small apricot tree, it\'s a very important posession to him so it will probably cost you dearly to get a seed from it, go and talk to him.`7\"','\"`#Cedrick hat einen kleinen Aprikosenbaum, der einer seiner wichtigsten Besitztümer ist, also wird es dich wohl ein stattliches Sümmchen kosten, wenn du davon Samen haben willst. Geh einfach zu ihm, und sprich mit ihm.`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Don\'t be a fool. Come back tomorrow`0\"','`n`#\"Sei kein Narr. Komme morgen zurück.\"`0','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Hello there %s`#! How are you today, you\'re trees seem to be doing very well for themselves, as do everyone elses. What is it you would like today?`7\" he asks jovially, gesturing you inside.`n`n','`#\"Hallo %s`#! Wie geht es dir heute? Deinen Bäumen scheint es heute genauso gut wie allen anderen zu gehen. Was hättest du denn heute gerne?\"`7 fragt er dich heiter und bittet dich mit einer Geste einzutreten.`n`n','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Hello there %s`#! You are looking very well today, I wonder, have you found any seeds for me yet?`7\"','\"`#Hallo %s`#! Du schaust heute sehr gut aus. Ich frage mich, ob du etwas Saatgut für mich gefunden hast?`7\"','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','\"`#Hello there %s`#! How are you today, you\'re trees seem to be doing very well for themselves, as do everyone elses. What is it you would like today?`7\" he asks jovially, gesturing you inside.`n`n','\"`#Hallo %s`#! Wie geht es dir heute? Deinen Bäumen scheint es wirklich gut zu gehen, genauso wie denen der anderen. Wie kann ich dir heute helfen?`7\" fragt er freundlich und bittet dich herein.`n`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#Hello there, you\'re a new face, have you looked around the orchard yet? It\'s truly wonderful is it not.`7\" he says merrily.`n','\"`#Hallo Du, du bist neu hier? Hast du dich schon in der Plantage umgesehen? Es ist wirklich wundervoll hier, nicht wahr?`7\" sagt er fröhlich.`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','\"`#Hello there, you\'re a new face, have you looked around the orchard yet? It\'s truly wonderful is it not.`7\" he says merrily.`n','\"`#Hallo und guten Tag, ein neues Gesicht! Hast du dir die Gärten schon angeschaut? Sie sind fantastisch, nicht wahr?`7\" ruft er fröhlich.`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#I believe Merick feeds the horses at his stables `5plums`# sometimes.`7\"','`#\"Ich glaube, dass Merick die Tiere in seinen Ställen manchmal mit Pflaumen füttert.\"`7','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I believe Merick feeds the horses at his stables plums sometimes.`7\"','\"`#Ich glaube Merick füttert die Tiere in seinem Stall manchmal mit Pflaumen.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I have here a `4peach`# seed, but unfortunately it has been dead for some time. I will help you plant it if you can convince Raimus to breathe life back into the seed.`7\"','\"`#Ich habe hier einen `4Pfirsich`# Samen, aber leider ist er mir vertrocknet und somit tot. Wir könnten ihn einpflanzen, wenn du vorher Ramius aufsuchst und ihn bittest, ihm wieder Leben einzuhauchen.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I have here a peach seed, but unfortunately it has been dead for some time. I will help you plant it if you can convince Raimus to breathe life back into the seed.`7\"','\"`#Hier habe ich einen Pfirsichsamen, aber leider ist dieser schon seit einiger Zeit tot. Ich werde dir helfen, ihn einzupflanzen, wenn du Ramius davon überzeugen kannst, ihm wieder Leben einzuhauchen.`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#I have here a peach seed, but unfortunately it has been dead for some time. I will help you plant it if you can convince Raimus to breathe life back into the seed.`7\"','\"`#Ich habe hier einen Pfirsichkern, doch leider ist er schon seit geraumer Zeit vertrocknet und tot. Ich werde dir helfen ihn anzupflanzen wenn du Ramius dazu überreden kannst ihm neues Leben einzuhauchen.`7\"','Raven','0.9.8-prerelease.14'), ('de','module-orchard','\"`#I have to say you\'re doing very well, there are still a few things I have to show you though, but I\'m sure you\'ll pick them up just fine.`7\"','\"`#Ich muss zugeben, du machst deine Sache sehr gut. Aber es gibt immer noch einige Dinge, die ich dir zeigen muss, aber ich bin mir sicher, du wirst sie sehr schnell lernen.`7\" ','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#I hear they serve really good `^grapefruit`# for your last meal in jail.`7\"','`#\"Ich habe gehört, dass sehr gute `^Pampelmusen`# als letzte Mahlzeit für die Gefangenen im Gefängnis dienen.\"`7','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I heard tell of a `$pomegranate`# grove hidden deep in the forest, perhaps you will find it in your travels.`7\"','\"`#Ich habe von einem `$Granatapfel`# gehört, der in den Tiefen des Nebels wächst. Möglicherweise kannst du ihn auf deinen Reisen finden.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I heard tell of a `6mango`# grove hidden deep in the forest, perhaps you will find it in your travels.`7\"','\"`#Ich hörte die Geschichte eines `6Mangobaumes`#, welcher tief im Nebel versteckt leigen soll. Vielleicht findet ihr ihn ja auf euren Reisen.`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I heard tell of a `@lime`# grove hidden deep in the forest, perhaps you will find it in your travels.`7\"','\"`#Ich hörte die Geschichte eines `@Limonenbaumes`#, welcher tief im Nebel versteckt leigen soll. Vielleicht findet ihr ihn ja auf euren Reisen.`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I heard tell of an `Qorange`# grove hidden deep in the forest, perhaps you will find it in your travels.`7\"','\"`#Ich hörte Erzählungen über einen tief in den Nebeln verhüllten `QOrangen`#hain. Vielleicht findet ihr ihn auf euren Reisen.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I heard tell of an orange grove hidden deep in the forest, perhaps you will find it in your travels.`7\"','\"`#Ich habe Gerüchte über einen Orangenhain gehört, tief versteckt im Wald. Vielleicht findest du ihn auf deinen Reisen`7\"','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#I know that Cedrick used to have a few `$apple`# seeds in his posession, but he probably lost them in the cellar somewhere knowing him.`7\"','\"`#Ich weiß das `QCedrik`# mal ein paar `$Apfelsamen`# besaß. Aber wie ich hörte, hat er sie wohl in seinem Keller verloren.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I know that Cedrick used to have a few apple seeds in his posession, but he probably lost them in the cellar somewhere knowing him.`7\"','\"`#Ich weiß daß Cedrick immer ein paar Apfelkerne hatte, aber so wie ich ihn kenne hat er sie bestimmt im Keller verloren.`7\"','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#I suppose you\'re interested in how your trees are doing? and of course there are always more seeds to be found.`7\"','`#\"Ich nehme an, du interessierst dich dafür, wie es deinen Bäumen geht? Und natürlich gibt es immer noch mehr Samen, die gefunden werden können.\"`7','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I suppose you\'re interested in how your trees are doing? and of course there are always more seeds to be found.`7\"','\"`#Ich schätze du möchtest wissen wie es deinen Bäumen geht? Und natürlich gibt es stets neue Samen zu finden.`7\"','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#I\'m not sure if this is true or not, but there may be a `Qtangerine`# seed in the bank.','\"`#Ich bin nicht sicher, ob es wahr ist oder nicht, aber es könnte einen `QMandarinen`#samen in der Bank geben.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#I\'m so glad you were able to make it here so quickly.`7\"','\"`#Ich bin so froh, dass du in der Lage warst, dies hier so schnell zu erledigen.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#My friend, you know as much about the trees in this orchard as I do, I\'m not sure I can be of any more service to you. Of course you are welcome to stay and relax here as long as you want.`7\"','\"`#Du hast es geschafft, mein Freund. Du weißt jetzt eben soviel über die Baumzucht wie ich und ich kann dir nichts mehr beibringen. Natürlich bist du jederzeit willkommen hier, erhol dich und entspann dich beim Ansehen deiner Bäume und dem Kosten der Früchte harter Arbeit.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#My friend, you know as much about the trees in this orchard as I do, I\'m not sure I can be of any more service to you. Of course you are welcome to stay and relax here as long as you want.`7\"','\"`#Mein Freund, du weißt ebensoviel über die Bäume in dieser Plantage wie ich, daher bin ich nicht sicher ob ich dir weiter von Nutzen sein kann. Doch natürlich bist du stets willkommen hier zu bleiben und dich auszuruhen solange du willst.`7\"','ephralon','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#OK, I\'m sure you\'ll be wanting your own little spot and I believe theres still space for more trees.','\"`#OK, Ich bin mir sicher, dass du dein eigenes Fleckchen haben möchtest und ich glaube wir werden noch ein Plätzchen für einige Bäume finden.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','\"`#Oh, and it will take `^%s`# %s for your `@%s tree`# to grow to full size and bear fruit for you to eat. You must be patient.`7\"`n`n','Oh, und es nimmt `^%s`# %se in Anspruch, bis euer `@%s`2ba`qum`# zur vollen Größe wächst und für euch Obst zum Essen gereift ist. Ihr müsst geduldig sein.\"`7`n`n','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-orchard','\"`#Oh, and it will take `^%s`# day%s for your `@%s tree`# to grow to full size and bear fruit for you to eat. You must be patient.`7\"`n`n','Oh, und es nimmt `^%s`# Tag%s in Anspruch, bis euer `@%s`# Baum zur vollen Größe wächst und für euch Obst zum Essen gereift ist. Ihr müsst geduldig sein.\"`7`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Oh, and it will take `^%s`# days for the tree to grow to full size and bear fruit for you to eat. You must be patient.`7\"`n`n','\"`#Oh, und es wird `^%s`# Tage dauern, bis der Baum zu seiner vollen Größe aufgewachsen ist und dir Früchte zum Essen bietet. Du musst geduldiger sein.`7\"`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Oh, and it will take `^%s`# days for the tree to grow to full size and bear fruit for you to eat. You must be patient.`7\"`n`n','\"`#Oh, und es wird `^%s`# Tage dauern ehe der Baum seine volle Größe erreicht und für dich Früchte tragen wird. Du mußt geduldig sein.`7\"`n`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#Only `^12,000 gold`# and `%12 gems`#. Isn\'t that a great price?\"','`#\"Nur `^12000 Gold`# und `%12 Runensteine`#. Ist das nicht ein großartiger Preis?\"','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Please, come inside and sit a while.`7\" `!Elendir`7 gestures you inside and you follow politely.`n`n','\"`#Bitte komm herein und ruhe einen Moment.`7\" `!Elendir`7 geleitet dich hinein und du folgst höflich.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','\"`#Please, do come in and stay a while, I can tell you all about the orchard if you like.`7\"`n`n','\"`#Bitte tritt ein und bleibe für eine Weile. Ich kann dir alles über die Plantage erzählen, wenn du willst.`7\"`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','\"`#Remember never to pick too much fruit from it, otherwise it will become unhealthy and possibly even die.`7\"`n','\"`#Denke immer daran, nie zuviel Früchte von ihm zu essen. Andernfalls könntest du krank werden und unter Umständen sogar sterben.`7\"`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Remember never to pick too much fruit from it, otherwise it will become unhealthy and possibly even die.`7\"`n`n','`#\"Denkt daran, nie zu viel Früchte davon zu nehmen, sonst wird der Baum krank und stirbt möglicherweise sogar ab.`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Rumor has it that the Green Dragon is fond of `$cherries`#. There is only one way to find out for sure though.`7\"','`#\"Gerüchte kursieren, dass der `7Nebel`)magier`# gerne `$Kirschen`# mag. Es gibt nur einen Weg, herauszufinden, ob es auch wirklich so ist.\"`7','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Sadly you have no fully grown trees in the orchard, but time will change that as I\'m sure you know.`)\"','\"`#Leider hast du noch keine ausgewachsenen Bäume in deiner Plantage, aber das wird sich ändern. Ich bin mir sicher, du weisst das.`)\"','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#So, are you ready to play my game again? Remember, you try to grab the avocado seed from my hand. If you succeed, you can keep it. If you fail, you get a little reminder to work harder.`0\"','`n`#\"So, du bist also bereit mein Spiel nochmal zu spielen? Erinnere dich, du musst versuchen den Samen aus meiner Hand zu greifen. Bist du erfolgreich, kannst du ihn behalten. Wenn nicht, bekommst du eine Erinnerung, dich mehr anzustrengen.\"`0','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#So, would you like me to tell you about the orchard? Perhaps you think I know about some seeds you may be able to find?`7\"','\"`#So, du willst, dass ich dir etwas über die Obstplantage erzähle? Vielleicht denkst du, dass ich etwas über die Samen weiß, die du möglicherweise finden kannst?`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Thats going to be a fine tree when it\'s fully grown, trust me. Just make sure you look after it.`7\"`n','\"`#Dies wird eines Tages einen herrlichen Baum geben, sobald er seine volle Größe hat, glaub mir. Du musst nur regelmässig nach ihm schauen.`7\"`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Thats going to be a fine tree when it\'s fully grown, trust me. Just make sure you look after it.`7\"`n`n','`#\"Das wird ein guter Baum sein, wenn er vollständig gewachsen ist, vertraut mir. Stellt nur sicher, dass ihr euch auch darum kümmert.\"`7`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Thats going to be a fine tree when it\'s fully grown, trust me. Just make sure you look after it.`7\"`n','\"`#Das wird ein guter Baum sein wenn er voll ausgewachsen ist, vertrau mir. Paß nur immer gut darauf auf.`7\"`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','\"`#The Gypsy named Pegasus is known for creating some of the most amazing armor in the kingdom. She also has the finest `4Cranberry`# tree around. Perhaps she will let you have a seed.`7\"','`#\"Die Zigeunerin mit dem Namen Pegasus ist bekannt dafür, dass sie die erstaunlichsten Rüstungen im Reich herstellt. So hat sie bestimmt auch den besten `4Johannisbeer`qbaum`#. Vielleicht überlässt sie dir einen Samen davon.','Tester','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#The `!Herosmith`# is known for foundring the best armor in the kingdom. He also has the finest `4Cranberry`# tree around. Perhaps he will let you have a seed.`7\"','`#\"`#Der `!Heldenschmied`# ist bekannt dafür, dass er der beste Schmied weit und breit ist. So hat er bestimmt auch den besten `4Johannisbeer`qbaum`#. Vielleicht überlässt er dir einen Samen davon.','Ruathil','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-orchard','\"`#The `^Star Fruit`# Seed is only available for those who are of a generous nature. You can visit the Lodge for your next seed if you\'re the generous type.`7\"','\"`#Die `^Sternfrucht`# können nur wirklich noble Einwohner bekommen. Du solltest die Nebelhütte aufsuchen, um diesen Samen zu bekommen und ein wenig spendabel sein.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#The last I heard, some unsavoury character who is often seen in the Dark Alley had some `6mango`# seeds, who knows where he is now though.`7\"','\"`#Das letzte was ich darüber gehört war, dass ein ziemlich schräger Typ einen `6Mango`#samen hatte. Er wurde recht oft in der Dunklen Gasse gesehen, aber ich kann dir nicht sagen, ob man ihn da auch findet.\"`7','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-orchard','\"`#The last I heard, some unsavoury character who is often seen in the Dark Alley had some mango seeds, who knows where he is now though.`7\"','\"`#Kürzlich hörte ich von einem zwielichtigen Charakter, der oft in der Dunklen Gasse gesehen wird. Er soll angeblich Mango Samen haben, aber weiß schon wo er sich inzwischen rumtreibt.`7\"','ephralon','0.9.8-prerelease.14'), ('de','module-orchard','\"`#There you are! I\'ve been looking for you everywhere. I have some bad news to report to you. Your `^%s`# tree is very sick.`2\"','`#\"Hier bist du. Ich habe dich überall gesucht. Ich habe dir schlechte Nachrichten mitzuteilen. Dein `^%s`#baum ist sehr krank.\"`2','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#There\'s a sneaky foreman that runs the lumberyard. Perhaps you can find a `^lemon`# seed while you swing the ole axe for a little bit.`7\"','\"`#Es gibt einen verschlagenen Vorarbeiter auf dem Holzplatz. Möglicherweise kannst du einen `^Zitronensamen`# finden, während du deine Axt schwingst.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#There\'s a strange woman that I\'ve seen in the village and in the forest. She may have a `$pomegranate`# seed, but I\'m not sure if she\'s mentally stable. Try to find `%Crazy Audrey`# as she may have a seed for you.`7\"','\"`#Es gibt eine verrückte Frau in der Stadt, die einen `$Granatapfel`#samen besitzt. ab und zu trifft man sie auch im Nebel. Versucht die `%verrückte Audrey`# zu finden und ihr den Samen abzuschwatzen.`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#We are like brothers, our knowledge of the orchard is equal and unrivalled.`7\"','\"`#Wir sind wie Geschwister, unser Wissen über die Plantage ist gleichwertig und unübertroffen.`7\"','ephralon','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Well, I promised him I wouldn\'t mention it to anyone, but I think you might find an `2avocado`# seed over at `!MightyE\'s`# Weaponry.`0\"','\"`#Nun, ich hab ihm zwar gesagt ich werde es für mich behalten, aber ich glaube du solltest wegen dem `2Avocadosamen`# mal zu `!MightyEs`# Waffenladen.`0\"','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Well, I promised him I wouldn\'t mention it to anyone, but I think you might find an `2avocado`# seed over at the `!Herosmith\'s`# Foundry. And I tink you know best where you can find him.`0\"','\"`#Nun, ich hab ihm zwar gesagt ich werde es für mich behalten, aber ich glaube du solltest wegen dem `2Avocadosamen`# mal zum `@Heldenschmied`# gehen.`0\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Well, I\'m very pleased that you\'ve taken an interest in the orchard, but you still have a lot to learn from me about trees.','`#\"Ich freue mich sehr dass du dich so sehr für die Obstbäume interessierst, aber du musst noch eine Menge darüber lernen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Well, I\'m very pleased that you\'ve taken an interest in the orchard, but you still have a lot to learn from me about trees.`n','\"`#Nun, ich freue mich sehr, dass du dich so für die Plantage interessierst, aber du kannst durch mich noch eine Menge über Bäume lernen.`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`#Well, to be honest with you, there are no other trees that can be planted in the orchard.`7\"','`#\"Nun, um ehrlich zu dir zu sein, gibt es keine anderen Bäume, die im Obstgarten aufgepflanzt werden können.\"`7','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Well, your skills in the orchard almost match my own. You should be very proud of what you have achieved here.`7\"','\"`#Nun, eure Fähigkeiten in der Baumzucht sind den meinen gleich. Ihr könnt sehr stolz sein, auf dass was ihr geleistet habt.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#You won\'t believe this, and I\'m sure it won\'t make much sense to you, but here\'s the deal:\"`n`n\"There\'s a bird in the forest. If you rub it\'s tummy you can get a seed from it.','\"`#Ihr werdet es nicht glauben und es scheint nicht viel Sinn zu machen, aber hier ist mein Angebot:\"`n`n\"Im Nebel gibt es einen Vogel. Wenn ihr es schafft, seinen Bauch zu reiben, erhaltet ihr einen Samen von ihm.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#You\'re going to need to find a `@lime`# seed next. Perhaps there\'s one in the quarry.`7\"','\"`#Als nächstes musst du einen `@Limonensamen`# finden. Versuch es doch mal im Steinbruch.`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`#Your `@Dragon `$Fruit`# Seed is germinating in the Dragon\'s Cave. Just','\"`#Dein `)Nebel`4frucht`#samen wächst in der Höhle des Nebelmagiers. Er braucht noch ','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`%HA HA ha ha hahahahaha!!! You lost! Come back tomorrow and maybe you can beat me then.`5\"','\"`%HA HA ha ha hahahahaha!!! Du hast verloren. Komm morgen wieder und versuche es nochmal.`5\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`%You have such hideous teeth! I can\'t stand it anymore!`5\" cries Crazy Audrey.','\"`%Du hast ein solch hässliches Gesicht, das ertrage ich nicht mehr!`5\" schreit sie.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','\"`%You\'re looking for seeds, are ya?`0\" Cedrik asks. \"`%Well I guess I could part with my prized Apricot seed, but it\'ll cost ya. `^10 gems`% and `^10,000 gold`%!`0\"`n`n','\"`%Du suchst also nach Samen, oder?`0\" fragt Cedrik. \"`%Nun, ich denke, ich könnte mich von ein paar meiner prämierten Aprikosensamen trennen, aber das wird teuer für dich. `^10 Runensteine`% und `^10000 Goldstücke`%!`0\"`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','\"`%You\'re looking for seeds, are ya?`0\" Cedrik asks. \"`%Well I guess I could part with my prized Apricot seed, but it\'ll cost ya. `^10 gems`% and `^10,000 gold`%!`0\"`n`n','\"`%Du suchst nach Samen, richtig?`0\" erkundigt sich Cedrik. \"`%Naja, ich denke ich könnte mich von einem meiner preisgekrönten Aprikosensamen trennen, aber das kostet dich eine Kleinigkeit. `^10 Juwelen`% and `^10,000 Gold`%!`0\"`n`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','%s `@escaped from a hanging. That\'s luck for you.','%s `@entkam dem Strick. Welch ein Glück!','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','%s comes back and takes your plate away and leads you out of the jail cell.','%s kommt zurück, nimmt dir das Tablett ab und lässt dich aus dem Kerker frei.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','%s`0 gladly comes back in a little while carrying a beautiful grapefruit.','%s`0 kehrt nach einer Weile zurück und bringt dir eine wunderschöne Pampelmuse.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','(select no if you only want the trees to grow when the user logs in.','(wähle nein, wenn die Bäume nur zu Loginzeiten wachsne sollen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','0','0','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','10%','10%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','100%','100%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','1st Generation','1. Generation','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','1x Per Dragonkill','1x Pro NMK','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','1x Per Newday','1x Pro Newday','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','1x Per System Newday','1x Pro System Newday','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','2 more dragon kills','2 `7Nebel`)magier`7kämpfe`# mehr,','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','25%','25%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','2nd Generation','2. Generation','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','3 more dragon kills','3 weitere `7Nebel`)magier`7kämpfe`#, ','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','36','36','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','37','37','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','38','38','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','39','39','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','4%','4%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','40','40','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','40%','40%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','41','41','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','42','42','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','43','43','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','44','44','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','45','45','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','75%','75%','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','A dagger whizzes by and just touches misses cutting your ear.','Ein Dolch blitzt auf und verfehlt nur knapp dein Ohr.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','A?Return to the Ancient Halls','Z?Zurück in die Hallen der Ahnen','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Abandoned House','Verlassenes Haus','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','Accept the Salesman\'s Offer (`^1000`0 gold)','Nimmst du das Angebot des Verkäufers an (Gold `^1000`0)','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Activate','Aktivieren ','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','After a short while the tree is planted and `!Elendir`7 stands up and smiles at you.`n`n','Nach einer kurzen Zeit ist der Baum gepflanzt und `!Elendir`7 steht auf und lächelt dich an.`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Allprefs Editor','Allprefs Editor','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Allprefs Updated`n','Allprefs aktualisiert`n','',''), ('de','module-orchard','Although, you will have to decide quickly, as I am quite busy.`7\"','Jedoch, du musst schnell entscheiden, da ich ziemlich beschäftigt bin.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Answers','Antworten','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Anytime','Jederzeit','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Apple','Apfel','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Apricot','Aprikose','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Are you sure you wish to uninstall this module? All user preferences and module settings will be lost. If you wish to temporarily remove access to the module, you may simply deactivate it.','Bist Du Dir wirklich WIRKLICH sicher daß Du dieses Modul deinstallieren willst?? Alle Benutzereinstellungen und Moduleigenschaften gehen verloren! Wenn Du den Zugriff zu dem Modul temporär entfernen willst, solltest Du es einfach nur deaktivieren!','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','As you grab the fruit, you realize there\'s something wrong with it.','Als du die Frucht nimmst, bemerkst du das damit etwas faul ist.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ask About Avocados','Frage nach Avocados','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ask About Cranberries','Frage nach Johannisbeeren','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ask Odin about Seed','Frag Odin nach dem Obstsamen','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ask Ramius about Seed','Frage Ramius nach dem Samen','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Ask about fruit seed','Frage nach Fruchtsamen','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Ask about the Bank Key','Frage nach dem Bankschlüssel','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ask about tree seeds','Frage nach Baumsamen','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Ask about your trees','Frage nach deinen Bäumen','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Avocado','Avocado','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Back to HoF','Zurück zur Ruhmeshalle','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Banana','Banane','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Be careful when editing these. If you don\'t fully understand what they each do you could easily break the module for the user you\'re editing.','Sei vorsichtig beim editieren dieser Einstellungen. Wenn du nicht wirklich weißt was die Funktionen bewirken, dann kannst du sehr leicht die Einstellungen bei diesem Spieler zerstören.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Bear in mind, I don\'t offer my services to just anyone, so you\'re very lucky.','Merke dir, ich biete meine Dienste nicht für jedermann an. Du kannst dich glücklich schätzen.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Best Tree','Bester Baum','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','But if you want my opinion on your trees then it is yours.`7\"`n`n','Aber wenn du meine Meinung zu deinen Bäumen wissen willst, sie gehören dir.`7\"`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Butterfly','Schmetterling','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Buy Apricot seed','Kaufe Aprikosensamen','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Buy Bank Key','Bankschlüssel kaufen','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Buy Star Fruit Seed','Kaufe Sternfruchtsamen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','By some miracle you manage to find a Plum seed in the stinking mess and raise it above you head shouting \"`5Woohoo!`7\"','Wie durch ein Wunder gelingt es dir, einen Pflaumensamen in dieser stinkenden Masse zu finden! Du reckst deinen Arm hoch und rufst \"`5Juuuhuuuu!`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Cedrick takes your gold and gems and hands you a small seed in exchange.','Cedrik nimmt dein Gold und die Runensteine und gibt dir dafür einen kleinen Samen.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Cedrik stares at you blankly. \"`%You don\'t have enough gold or gems, `bgo get some more!`b`0\" he says.','Cedrik starrt dich verdutzt an. \"`%Du hast nicht genug Gold oder Runensteine, `bgeh etwas mehr besorgen!`b`0\" sagt er.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Cedrik stares at you blankly. \"`%You don\'t have enough gold, `bgo get some more gold!`b`0\" he says.','Cedrik starrt dich durchdringend an. `Q\"Du hast nicht genug Gold, `bgeh und hol mehr Gold!`b\" `0sagt er eisig.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Cedrik stares at you blankly. \"`%You don\'t have that many gems, `bgo get some more gems!`b`0\" he says.','Cedrik starrt dich einfach an. \"`%Du hast gar nicht so viele Runensteine, `bgeh nach Hause und bring mir mehr!`b`0\" sagt er.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Cedrik stares at you blankly. \"`%You don\'t have enough gold, `bgo get some more gold!`b`0\" he says.','Cedrik starrt dich an. \"`%Du hast nicht genug Gold, `bgeh und hol mehr Gold!`b`0\" ruft er.','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','Chance of encounter to get Fruit Tree Disease (FTD) in the Forest?','Chance der Wahrscheinlichkeit das Bäume an Rindenwahn (RW) erkranken?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Cherry','Kirsche','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Continue','Weiter','',''), ('de','module-orchard','Cranberry','Johannisbeere','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Crazy Audrey','Verrückte Audrey','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Crazy Audrey starts drooling. A huge gob is about to hit the ground when she sucks it back up.','Crazy Audrey zieht ihre Spucke hoch und ein riesiger Flatschen trifft den Boden als sie ausspuckt.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Creature','Begleiter','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Cut More Trees','Fälle mehr Bäume','',''), ('de','module-orchard','Deactivate','Deaktivieren','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Developer Tools','Entwicklertools','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Die Kleine Kneipe','Die Kleine Kneipe','susannah','1.0.5'), ('de','module-orchard','Disappearing back into the darkness. You shake your head and wonder what that was all about.`n','Verschwindet kurz darauf wieder in der Dunkelheit. Du schüttelst den Kopf und wunderst dich über das Geschehene.`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Display your current fruit name or a picture in the Stat bar?','Soll der derzeitige Fruchtname oder ein Bild in der Spieler Info angezeigt werden?','',''), ('de','module-orchard','Do the trees grow every single day?','Wachsen die Bäume jeden Tag?','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Dragonfruit','Drachenfrucht','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Duck','Ente','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Edit user','Benutzer bearbeiten','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Enter the Hollow Tree','Betrete den hohlen Baum','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Equipment Info','Ausrüstungs Info','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Every New Day','Jeden New Day','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Explore the orchard','Erforsche die Plantage','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Extra Info','Extra Info','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Fig','Feige','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Flower','Blume','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','For the pittance of only `^1000`7 gold, I can offer you something that will be a great asset to you on your travels.','Für den Hungerlohn von nur `^1000`7 Gold, kann ich dir etwas anbieten, das dir auf deinen Reisen von großem Wert sein wird.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Frog','Frosch','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Fruit Orchard','Obstplantage','theKlaus','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Fruit Orchard Settings','Obstplantage Einstellungen','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Fruit Orchard User Preferences','Obstplantage Spielereinstellungen','',''), ('de','module-orchard','Fruit Orchard XL','Obstbäume XL','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Fruit Tree Protection','Obstbaum Schutz','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','G?Return to the Graveyard','G?Zurück zum Friedhof','','1.0.5'), ('de','module-orchard','Garensow','des Sumpfgebietes um Graugatsch ','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Get Executed','Exekutiert werden','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Go back to your trees','Geh zurück zu deinen Bäumen','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Grapefruit','Pampelmuse','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Gravenstaff','von Lûthaeryn','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Hall of Fame','Ruhmeshalle','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Hanging Gallows','Galgen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has player encountered the Fruit Tree Disease (FTD) event?','Hat der Spieler den Rindenwahn Event ausgelöst?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has player had an offer to chat about the bank key for the 11th seed?','Hat der Spieler ein Angebot zu Vorsprache für den schlüssel bei der Bank zum 11. Samen bekommen?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the player heard Crazy Audrey\'s spiel for the 16th seed?','Hat der Spieler von Crazy Audrys Spiel zum 16. Samen gehört?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the player heard MightyE\'s spiel for the 14th seed?','Hat der Spieler von MyghtyE\'s Spiel zum 14. Samen gehört?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the player listened to Pegasus tell her story today for the 18th seed?','Hat der Spieler Pegasus Geschichte zum 18. Samen gehört?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the player played Crazy Audrey\'s game today?','Hat der Spieler heute Audrys Spiel gespielt?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the player played MightyE\'s game today?','Hat der Spieler heute MightyE\'s Spiel gespielt?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Has the user eaten fruit from their trees today?','Hat der Spieler heute Früchte von seinen Bäumen gegessen?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Havermark','am Fluss Glansruth','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','He says, greeting you with a firm handshake.`n`n','Sagt er, und begrüßt dich mit festem Händeschütteln.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','He smiles at you knowingly and sits down opposite you.','Er lächelt dich wissend an und setzt sich zu dir.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','He stands there with his hands in his deep pockets, awaiting your decision.`n`n','Er steht dort, mit seinen Händen in tief in den Taschen und erwartet deine Entscheidung.`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','He then slinks off into the shadows as you examine the seed, ','Er schleicht dann weg in die Schatten, während du den Samen überprüfst,','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Helmet','Helm','',''), ('de','module-orchard','Herosmith the Smith','Heldenschmiede','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How many days does it take for a tree to grow?','Wieviele Tage braucht ein Baum zum wachsen?','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How many different types of fruit trees are there to be the orchard?','Wie viele verschiedene Arten von Obstbäumen gibt es?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How many lodge points are needed to buy the 19th seed?','Wie viele DP\'s kostet der 19. Samen?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How many temp hitpoints are given per level of tree when eating fruit?','Wieviele temporäre Lebenspunkte pro Level gibt es beim Verzehr?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How many trees per page in Hall of Fame?','Wieviele Bäume pro Seite in der Ruhmeshalle?','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','How old is the Dragon Seed?','Wie alt ist der Nebel Samen?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','However, you realize you have no sugar. Instead, you open up one of the limes and keep the seed.','Dir fällt ein, dass du keinen Zucker hast. Dennoch öffnest du eine der Früchte und entnimmst ihr einen Samen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Hunter\'s Lodge','Nebelhütte','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','I found that I loved creating pieces of art with my hands. I started by working with glass.','Ich fand heraus, dass ich es liebte, Kunstwerke mit meinen Händen zu erschaffen. Ich begann mit Glas zu arbeiten.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','I hope you maintain your interest, and your little section of my orchard grows.`7\"','Ich hoffe du behältst dein Interesse und pflegst deinen kleinen Bereich auf meiner Baumplantage.`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','I remember growing up with my best friend `3Bertram`@. He was an amazing singer and we would often stay up late to sing harmonies with the world around us.','Ich bin mit meinem besten Freund `3Bertram`@ aufgewachsen. Wir beide waren famose Sänger und wir haben oft epische Lieder über Helden und Kriege für die Welt um uns herum gesungen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','I remember growing up with my best friend `3Maritrina`@. She was an amazing singer and we would often stay up late to sing harmonies with the world around us.','Ich bin mit meiner besten Freundin `3Maritrina`@ aufgewachsen. Sie war eine famose Sängerin und wir haben oft zusammen für die Welt um uns herum gesungen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','I think I have a key around here somewhere that might help you.','Ich denke, dass ich hier irgendwo einen Schlüssel habe, der dir helfen könnte.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If FTD enabled when could they encounter it again?','Wenn Rindenwahn benutzt wird, wann kann es wieder ausgelöst werden?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If player has encountered FTD they need to spend this number of turns fixing their tree still:','Wenn der Spieler den Rindenwahn ausgelöst hat, wieviele Runden muss er zur Heilung investieren?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If the user has found their current seed this is it\'s level','Falls der Spieler den aktuellen Samen findet, welches Level ist es dann','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If the user is looking for a seed found on a dead monster this is that monster\'s ID:','Falls der Spieler nach einem Samen bei einem toten Monster sucht, ist dass die Monster ID:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If the user is looking for a seed found on a dead monster this is that monster\'s level:','Falls der Spieler nach einem Samen bei einem toten Monster sucht, ist dass das Monster Level:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If the user is looking for a seed found on a dead monster this is that monster\'s name:','Falls der Spieler nach einem Samen bei einem toten Monster sucht, ist dass der Monster Name:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','If, at this point, you are not honestly sick to your stomach, you should be. You can\'t watch anymore and turn away.','An diesem Punkt stellst du fest das du für sowas nicht krank genug bist. Also trittst du den Rückzug an.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Images','Bilder','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ingredients','Bestandteile','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Installed On','Installiert auf','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Investigate','Erforsche','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','It looks as though he might be home.','Es sieht so aus, als ob er daheim wäre.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','It only took you `@one turn`^.`n`n','Du hast dafür nur `@eine Runde`^ gebraucht.`n`n','',''), ('de','module-orchard','It was a wonderful way to grow up and I have such fond memories of my childhood.`5\"','Ich hatte eine wunderschöne Kindheit und jede Menge toller Erinnerungen daran.`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','It will need to be in a dragon lair for 3 generations of dragons before it will be ready to be planted. Good luck!`7\"','Er muss über drei Generationen von Nebelmagiern in einer Nebelmagierhöhle lagern, ehe er gepflanzt werden kann. Viel Glück!\"`7','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','It\'s a beautiful place to spend an afternoon.`n`n','Dies ist ein schöner Platz, um einen Nachmittag zu verbringen.`n`n','susannah','1.0.2'), ('de','module-orchard','It’s true, I am one of the Gypsies of the %s province.','Es stimmt, ich bin eine Zigeunerin aus der Gegend %s.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','J. C. Petersen nods and hopes you enjoy your Star Fruit Seed.','J. C. Petersen nickt und wünscht dir viel Erfolg mit deinem Sternfruchtsamen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Just as you are about to throw the skin and seeds away, you remember the orchard and pocket one of the seeds.','Just in dem Moment, als du Haut und Kerne wegwerfen willst, erinnerst du dich an die Obstplantage, und steckst schnell einen der Samen in die Tasche.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Kiwi','Kiwi','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','L?Return to the Lodge','Z?Zurück zur Nebelhütte','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Leave','Schnell weg','',''), ('de','module-orchard','Lemon','Zitrone','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Lime','Limette','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Listen to her story','Höre ihre Geschichte','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Listen to his story','Höre seine Geschichte','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Lock Box Withdrawal','Schließfach erfragen','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Look at Armor','Rüstung ansehen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Looking around, you see that you have the following trees: `^%s`7.','Du schaust dich um, und siehst, dass du die folgenden Bäume hast: `^%s`7.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Looking around, you see that you have the following trees: `^%s`7.`n`n','Während du zwischen deinen Bäumen umher läufst, stellst du fest, dass sie folgenden Bestand aufweisen: `^%s`7.`n`n','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Lumber Yard','Holzplatz','',''), ('de','module-orchard','Mango','Mango','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Materials','Werkstoffe','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Mention Seeds','Mentale Samen','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Merick\'s Stables','Mericks Ställe','ephralon','0.9.8-prerelease.14'), ('de','module-orchard','MightyE\'s Weapons','MightyEs Waffen','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','MoTD','MoTD','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Module Author','Modulautor','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Module Name','Modul Name','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Name','Name','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Navigation','Navigation','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','No','Nein','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','No Trees Found','Keine Bäume gefunden','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','None','Nichts','Macabros','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Not Available','Nicht Verfügbar','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Note: Please edit with caution. Consider using the Allprefs Editor instead.','Merke: Ändere hier mit Bedacht. Benutze den Allprefs Editor dafür.','',''), ('de','module-orchard','Nothing','Nichts','',''), ('de','module-orchard','Now all you have to do is wait for the next day and you\'ll be free!','Jetzt musst du nur noch bis zum nächsten Tag warten, um frei zu kommen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Number of bird\'s bellies that player has rubbed looking for the 17th seed:','Anzahl der Vogelbäuche die der Spieler gerubbelt hat um den 17. Samen zu bekommen:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Number of times player played Crazy Audrey\'s game:','Anzahl der Male, die der Spieler Audrys Spiel gespielt hat:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Number of times player played MightyE\'s game:','Anzahl der Male, die der Spieler MightyE\'s Spiel gespielt hat:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Number of turns spent for a chance to save their tree if it gets Fruit Tree Disease?','Anzahl an Runden verbraucht, für den Versuch, ihren Baum zu retten, wenn er Rindenwahn bekommt?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Oddly enough the place is empty having been abandoned some time ago by it\'s previous owner.`n`n','Offensichtlich wurde der Ort bereits vor geraumer Zeit von seinem vorherigen Besitzer verlassen und nie wieder bezogen.`n`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','Of course, you were heading to his house anyway and who can refuse an invitation from an elf, so you follow him inside.`n`n','Natürlich warst du sowieso auf dem Weg zu seinem Haus, und wer kann schon die Einladung eines Elben ausschlagen? Deshalb folgst du ihm hinein.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Office','Vorarbeiter Büro','',''), ('de','module-orchard','Ofrenhaven','um die Silberberge','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Once you are close by he finally speaks, \"`7Greetings, adventurer.','Sobald du in der Nähe bist, spricht er endlich: `7\"Sei gegrüßt, Abenteurer.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ops','Aktionen','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Orange','Orange','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Ordenmarn','des Hügellandes der Halblinge','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Order Last Meal','Henkersmahlzeit bestellen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Other','Anderes','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Page %s (%s)','Seite %s (%s)','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Page %s (%s-%s)','Seite %s (%s-%s)','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Pages','Seiten','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Parantray','an der Nebelküste','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Pass on the Salesman\'s Offer','Leite das Angebot des Verkäufers weiter','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Peach','Pfirsich','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Pear','Birne','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Pegasus','Pegasus','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Penguin','Pinguin','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Percent chance tree will still die despite spending the needed turns trying to save it?','Prozentuale Chance, dass Baum immer noch abstirbt, trotz Versuch ihn mit erforderlichen Runden, zu retten?','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Perhaps you better talk to `!Elendir`7 before you eat that piece of fruit!','Möglicherweise solltest du lieber mit `!Elendir`7 reden, bevor du auch nur ein Stück davon ist.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Personal Info','Personal Info','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Petition for Help','Petition für Hilfe','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Pick some fruit','Pflücke einige Früchte','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Places','Orte','','1.0.5'), ('de','module-orchard','Plant Trees','Pflanze Bäume','',''), ('de','module-orchard','Play the Game','Spiel das Spiel','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Plum','Pflaume','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Pomegranate','Granatapfel','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Preferences for Fruit Orchard','Einstellungen für Obstplantage','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Priselton','des Flachlandes von Avalastra','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Purchased','Gekauft','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Question `$Odin`0 about the worth of your soul','Frag `$Odin`0 nach dem Wert deiner Seele','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Question `$Ramius`0 about the worth of your soul','Frage `$Ramius`0 nach dem Wert deiner Seele','','1.0.5'), ('de','module-orchard','Ready to Collect','Fertig zum einsammeln','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Reinstall','Neuinstallieren','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Restore Your Soul (%s favor)','Seele wiederherstellen (%s Gefallen)','','1.0.5'), ('de','module-orchard','Restore the Seed (100 Favors)','Wiederherstellen des Samens (100 Gefallen)','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Return to Storefront','Zurück zum Laden','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to Valhalla','Zurück nach Valhalla','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to the Alley','In die Gasse zurück','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','Return to the Forest','Zurück in die Nebel','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to the Front of the Bank','Zurück zur Halle der Bank','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to the Grotto','Zurück zur Grotte','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to the Inn','Zurück in die Kneipe','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Return to the Storefront','Zurück zum Laden','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Return to the entrance','Zurück zum Eingang','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Rikenham','des Hochlandes vor Dwardan','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Rub its belly','Reibe seinen Bauch','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Run away from Crazy Audrey','Lauf vor Crazy Audrey weg','Sephrenia','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','S?Land of the Shades','S?Land der Schatten','','1.0.5'), ('de','module-orchard','Save','Speichern','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Schantiln','in der Nähe der verborgenen Lichtung','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Search','Suchen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Search for fruit seed','Suche nach Fruchtsamen','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Settings','Einstellungen','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Shades','Abstufungen','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Shady Houses','Zwielichtige Häuser','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-orchard','She really is crazy. You can\'t stand watching her and lose the staring contest!','Sie ist wirklich irre. Du kannst nicht mehr und verlierst.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Show Elendir your seed','Zeige Elendir dein Saatgut','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Slowly Back Away','Langsam zurück','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Some of the fruit on the more mature trees looks wonderfully ripe, you could so easily reach out and pick some and eat it right now.`n`n','Einige der Früchte auf den größeren und ausgewachsenen Bäumen sehen wunderbar reif aus. Du kannst sie leicht erreichen, pflücken und sofort essen.`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Soon enough I turned my skills to molding and shaping metal. It took me over %s months to make a suit of armor that was tournament worthy, but when I finished the suit the knight that wore it won the competition!`5\"','Schließlich bemerkte ich mein Talent für das Bearbeiten und in Form bringen von Metallen. Es kostete mich über %s Monate, um eine Rüstung anzufertigen, die turniertauglich war. Doch letztlich gewann der Ritter, der sie bestellt hatte, seinen Wettkampf!`5\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Soon enough, there\'s a rope around your neck and a crowd gathering to watch.','Kurz darauf befindet sich ein schön geknüpfter, fester Strick um deinen Hals. Eine wartende Menge an Gaffern hat sich eingefunden und johlt ausgelassen zu deiner Hinrichtung.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Star Fruit','Sternenfrucht','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Star Fruit Seed (%s points)','Sternfruchtsamen (%s Punkte)','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Stare at Crazy Audrey','Starre die verrückte Audrey an','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Status','Status','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Suddenly, the bird pecks you in the hand!','Plötzlich pickt der Vogel dich in die Hand!','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','System Newday','System Newday','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Talk Some More','Rede weiter','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Tangerine','Mandarine','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','That\'s a story of turnabout, I guess. I was a gypsy who grew tired of the nomadic ways of our people. I needed stability and I settled down and looked for something that I could do for a living.','Aber dann kam ein Wendepunkt in meinem Leben. Ich wurde dem Nomadenleben müde und brauchte einen Ort um sesshaft zuwerden. Irgendetwas womit ich mein Leben füllen konnte.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','That\'s a story of turnabout, I guess. I was a gypsy who grew tired of the nomadic ways of our people. I needed stability and I settled down and looked for something that I could do for a living.','Aber dann kam ein Wendepunkt in meinem Leben. Ich wurde dem Nomadenleben müde und brauchte einen Ort, um sesshaft zu werden. Irgendetwas womit ich mein Leben füllen konnte.','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-orchard','That\'s a story of turnabout, I guess. I was a boy who grew tired of the nomadic ways of our people. I needed stability and I settled down and looked for something that I could do for a living.','Aber dann kam ein Wendepunkt in meinem Leben. Ich wurde zu einem Mann und dem Nomadenleben müde. Es zog mich zu einem Ort um sesshaft zu werden. Irgendetwas womit ich mein Leben füllen konnte.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The Ancient Hall','Die Hallen der Ahnen','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The Fruit Orchard','Die Obstplantage','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The Golden Sheep\'s Inn','Das Hotel zum Goldenen Schaf','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','The Graveyard','Der Friedhof','','1.0.5'), ('de','module-orchard','The Hollow Tree','Der hohle Baum','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','The Jail of %s','Stadtwache von Nuya','',''), ('de','module-orchard','The Orchard','Die Obstplantage','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The Quarry','Der Steinbruch','',''), ('de','module-orchard','The bird is a kiwi bird and it loves to have its belly rubbed. For some reason it has a collection of `qkiwi`# seeds and will offer one to you if you do this. I know, it doesn\'t make much sense, but I promise you there\'s magic in that forest!`7\"','Der Vogel ist ein Kiwivogel und er liebt es, den Bauch gerieben zu bekommen. Aus irgendeinem Grund sammelt er `qKiwisamen`# und er wird euch einen geben, wenn ihr das tut!\"`7','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The bird smiles and gives you a pouch with a note inside.','Der Vogel zwinkert dir zu und stupst mit seinem Schnabel einen Beutel. Daraufhin nimmst du dir diesen, öffnest ihn und findest eine Notiz darin.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The current fruit tree will die if they do not spend these turns before the next newday','Der gegenwärtige Obstbaum stirbt ab, wenn die Runden nicht vor dem nächsten \"Neuen Tag\" verbraucht werden.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The first sculpture I ever made was of a %s. I admit it wasn\'t the most beautiful sculpture ever seen, but it was enough to spark a passion that has never left me.','Die allererste Skulptur die ich anfertigte, war %s. Nun, sie war nicht die schönste, doch sie löste eine Leidenschaft, aus die niemals vergangen ist.','Tester','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The jail of %s','Das Gefängnis von %s','',''), ('de','module-orchard','The level of the seed the user is currently searching for','Das Level des Samen den der Spieler gerade sucht','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The level of the users best tree','Das Level des besten Baumes des Spielers','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The number of days left for the users current tree to finish growing:','Anzahl der Tage des aktuell wachsenden Baumes um auszuwachsen:','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The salesman explains to you that this seed is very rare.','Der Verkäufer erklärt dir, dass dieser Samen als sehr selten gilt.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','The smell overwhelms you and you cover your nose and turn away.','Der Geruch übermannt dich und du gehst schnell weg, dabei hältst du dir die Nase zu.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Then you notice the big hairy mole on her cheek! You can\'t take it anymore and you turn away.','Du bemerkst eine riesige, ekelhafte, haarige Warzen auf ihrem Nasenrücken. Das ist zu viel für dich und du wendest dich ab.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','This the new XL version of the orchard','Dies ist die neue XL Version der Obstplantage','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','To the right of the entrance is a small path leading up to the hollow tree, the house of `!Elendir`7, keeper of the orchard.`n`n','Rechts vom Eingang führt ein schmaler Pfad hoch zum heiligen Baum, dem Haus von `!Elendir`7, dem Wächter der Plantage.`n`n','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Traktrin','am Waldsee','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Tree','Baum','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Trees','Bäume','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Try to Save Your Tree','Versuche deinen Baum zu retten','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Turtle','Schildkröte','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Unfortunately it isn\'t quite that simple, I cannot help you plant trees unless you bring me seeds to plant them with. And then of course they take time to grow, but I think you\'ll agree that it\'s worth the wait.`7\"`n','Unglücklicherweise ist es nicht ganz so einfach. Ich kann dir nicht helfen Bäume zu pflanzen, wenn du mir kein Saatgut bringst. Und dann braucht es natürlich seine Zeit zum Wachsen aber ich denke du stimmst mir zu, dass es das Warten wert ist.`7\"`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','Unfortunately it isn\'t quite that simple, I cannot help you plant trees unless you bring me seeds to plant them with. And then of course they take time to grow, but I think you\'ll agree that it\'s worth the wait.`7\"`n','Leider ist es nicht ganz so einfach. Ich kann dir nicht beim Pflanzen helfen wenn du mir keine Samen bringst. Dann brauchen sie natürlich auch noch Zeit zum Wachsen, aber ich denke du stimmst mir zu, daß es die Warterei wert ist.`7\"`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','Unfortunately you can\'t seem to find it, just as you\'re about to give up you spot a large heap of manure in the corner.','Unglücklicherweise kannst du den Samen nicht finden. Aber als du deine Suche gerade aufgeben willst, bemerkst du einen großen Haufen Stallmist in der Ecke.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','Unfortunately, this isn\'t the kiwi bird you were looking for.','Leider ist das nicht der Kiwivogel nach dem du gesucht hast.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Unicorn','Einhorn','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Uninstall','Deinstallieren','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Use Hall of Fame?','Benutze Ruhmeshalle?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','V?(V) Return to Village','Zurück zur Stadt','',''), ('de','module-orchard','View PHP Source','Quelle der Ansicht-PHP','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Village','Stadt','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Village Modules','Stadt Module','Macabros','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Visit your trees','Besuche deine Bäume','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Vital Info','Spieler Info','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Wagon','Wagen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Warrior Rankings','Krieger Rangfolge','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-orchard','What city is the Orchard in?','In welcher Stadt ist die Plantage?','theKlaus','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','When do trees grow?','Wann wachsen die Bäume?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Will you buy the seed from Cedrick?','Kaufst du die Samen von Cedrik?','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','With a final wave `!Elendir`7 heads back through the orchard, leaving you with the newly planted tree.','Mit einem letzten Blick zu dir verschwindet `!Elendir`7 wieder in der Plantage und lässt dich mit dem neu gepflanzten Baum zurück. ','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','Words','Worte','',''), ('de','module-orchard','Work the Quarry','Arbeite im Steinbruch','',''), ('de','module-orchard','Ye Olde Bank','Alte Bank','',''), ('de','module-orchard','Ye Olde Mail: %s new, %s old','Ye Olde Mail: %s neu, %s alt','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','Yes','Ja','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You are a bit confused by this.`n`n`#\'What is going on?\'`0 you enquire.','Verwirrung keimt in dir auf.`n`n`#\"Was ist denn jetzt los?\"`0 erkundigst du dich.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You cautiously apporach the man, wondering what he could want with you.','Du näherst dich dem Mann vorsichtig, verwundert darüber, was er von dir wollen könnte.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You could easily spend hours just relaxing in here.`n`n','Du könntest hier spielend Stunden mit relaxen verbringen.`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You decide it would be nice to eat a mango, and then you could keep one of the mango seeds and take it to the orchard. So thats what you do.','Du beschließt, dass es schön wäre, eine Mango zu essen, und einen der Mangosamen zu behalten, um ihn zur Obstplantage zu bringen. Genau das tust du dann auch.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You delve into the manure heap up to your waist and push your arms into the pile searching around.','Du gräbst dich bis zur Hüfte in den Misthaufen und wühlst mit deinen Händen, auf der Suche nach Samen, darin herum.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You enter the derelict building to discover... nothing.','Du betrittst das baufällige Gemäuer und entdeckst... gar nichts.','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','You explore a little, and notice a small seed covered in dust, you aren\'t sure, but it looks like a banana seed.','Du siehst dich trotzdem ein wenig um und findest nach einiger Zeit im Staub einen kleinen Samen. Du bist dir nicht ganz sicher, aber er sieht aus wie ein Bananensamen.','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','You explore a little, but discover nothing of interest, the previous owner must have taken everything with them when they left.','Du erforschst die Umgebung ein wenig, aber entdeckst nichts von wirklichem Interesse. Der Inhaber scheint wohl alles mitgenommen zu haben, als er es verließ.`n ','',''), ('de','module-orchard','You fall to the ground... it seems that someone was using some cheap rope and it broke.','Ein Fall nach unten folgt ... aber anscheinend hat jemand ein billiges Seil benutzt und es reißt.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You feel Crazy Audrey kick you under the table. You look down and lose the staring contest!','Du bemerkst, dass sie dich unter dem Tisch gegen das Bein tritt. Du schaust einen Moment runter und verlierst.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You feel much healthier for it, and gain `^%s`7 health!','Du fühlst dich durch ihn viel gesünder und bekommst `^%s`7 Lebenspunkte!','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You follow `!Elendir`7 out into the orchard to a small clearing and he asks for the `@%s`7 seed.','Du folgst `!Elendir`7 über die Plantage zu einer freien Stelle. Dort fragt er dich nach dem `@%s`7 Samen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You follow `!Elendir`7 out into the orchard to a small clearing and he asks for the `@%s`7 seed.`n','Du folgst `!Elendir`7 hinaus in die Plantage auf eine kleine Rodung und er fragt dich nach dem `@%s`7 Samen.`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','You follow him in and take a seat.`n`n','Du folgst ihm, und setzt dich.`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','You grab for the avocado seed before `!MightyE`0 has a chance to react...`n`n','`nDu schnappst dir den Samen, ehe `!MightyE`0 überhaupt reagieren kann...`n`n','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You grab for the avocado seed before `@Herosmith`0 has a chance to react...`n`n','`nDu schnappst dir den Samen, ehe der `@Heldenschmied`0 überhaupt reagieren kann...`n`n ','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You look like you could use a break, and I am just the person to give you such a break.','Du siehst aus, als wenn du eine Pause gebrauchen könntest. Ich bin die Person, die dir zu solch eine Pause verhelfen kann.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You need `@%s %s`# to save your tree.`7\"','\"Du brauchst `@%s %s`#, um deinen Baum zu retten.`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You note that the tree you and `!Elendir`7 planted is still not fully grown, perhaps `!Elendir`7 could give you an idea of how much longer it will take.','Der Baum den `!Elendir`7 und du vor kurzem gepflanzt habt, ist noch nicht ausgewachsen. Möglicherweise kann dir `!Elendir`7 einen Tipp geben, wie lange er noch zum Wachsen braucht.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You notice a small Cherry seed in the grass beside you, for some reason you decide to pick it up, perhaps it will be useful somewhere...','Du bemerkst einen kleinen Kirschsamen im Gras neben dir, und aus irgendeinem Grund beschließt du, ihn aufzuheben und mitzunehmen. Vielleicht kann er dir irgendwie nützlich sein...','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You notice that Crazy Audrey is picking at a scab on her arm. She slowly peals it off and eats it.','Du bemerkst einen Pickel auf Crazy Audreys Arm, den sie abkratzt und dann ist.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You ponder the shady salesman\'s pitch carefully, wondering how useful this mystery item might actually be, somewhat doubting that the salesman was fully honest.','Du überdenkst die Tonlage des dubiosen Verkäufers sorgfältig, fragst dich, wie nützlich diese geheime Sache tatsächlich sein könnte. Du hast ein wenig Zweifel daran, dass der Verkäufer vollständig aufrichtig war.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You recollect hiding the seed amongst some dragon eggs. Soon enough, you forget about the whole incident.','Du versteckst den Samen nahe dem Portal in der Dunkelheit. Schon bald wirst du diesen Vorgang vergessen haben.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You should probably take it to the orchard and get it planted.','Du solltest ihn zur Plantage bringen und einpflanzen lassen.`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You should probably take it to the orchard and get it planted.`n`n','Du solltest ihn zur Obstplantage bringen und dort einpflanzen.`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You sit and listen whilst he plants the tree, keeping an eye on what he\'s doing.','Du setzt dich und lauschst seinen Worten, während er den Samen einpflanzt. Dabei schaust du ihm sehr genau zu was er tut.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You sit and listen whilst he plants the tree, keeping an eye on what he\'s doing.`n','Du setzt dich und hörst zu, und während er den Baum pflanzt, hast du ein Auge auf das, was er tut.`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','You stare at the avocado with deep concentration.','`nDu starrst die Avocado tief konzentriert an.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You suddenly smell a very obnoxious odor. Suddenly, Crazy Audrey starts smiling very broadly as you realize she just passed gas.','Du nimmst einen bestialischen Gestank wahr. Crazy Audrey kichert und du musst feststellen das sie wohl gefurzt hat.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You tell the sheriff to come over to your cell and order a `#\'Last Meal\'`0.`n`n','Du rufst den Obersten herbei und erbittest deine `#\"Henkersmahlzeit\"`0.`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','You\'re not entirely sure you want to go looking in there, but what the heck it\'s worth it right?`n`n','Du bist dir nicht wirklich sicher, ob du darin suchen willst, aber - verdammt - es ist die Sache wert, oder?`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','You\'ve completed `QPhase 1`^ of work in the lumber yard.','Du hast `QPhase 1`^ der Arbeit auf dem Holzplatz abgeschlossen.','',''), ('de','module-orchard','Zum Trunkenbold','Zum Trunkenbold','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendil`7 spots you as you are walking down the path and comes out to greet you.','`!Elendil`7 entdeckt dich, als du den Pfad herunter kommst und tritt heraus, um dich zu begrüßen.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`!Elendil`7 spots you as you are walking down the path and comes out to greet you.`n`n','`!Elendil`7 bemerkt dich, als du den Weg entlang kommst und kommt heraus um dich zu begrüßen.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','`!Elendir `7stares at you blankly. \"`#You don\'t have enough gold or gems, `bgo get some more!`b`7\" he says.','`!Elendir `7starrt dich verdutzt an. \"`#Du hast nicht genug Gold oder Runensteine, `bgeh und besorge etwas mehr davon!`b`7\" sagt er. ','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir `7stares at you blankly. \"`#You don\'t have enough gold, `bgo get some more gold!`b`7\" he says.','`!Elendir `7starrt dich einfach nur an. \"`#Ihr habt gar nicht genügend Gold dabei. `bKommt wieder wenn ihr genug habt!`b`7\" sagt er.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 begins to dig a small hole to plant the seed in and starts chatting about the orchard.','`!Elendir`7 beginnt ein kleines Loch auszuheben, um dort den Samen einzupflanzen. Dabei erzählt er dir einiges über den Obstbaum der entstehen wird.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 begins to dig a small hole to plant the seed in and starts chatting about the orchard.`n','`!Elendir`7 beginnt ein kleines Loch zu graben, den Samen einzusetzen und fängt an mit dir über den Obstgarten zu erzählen.`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 hands you a seed. It\'s warm to the touch. You smile thinking how this seed has turned out to be so easy to get. You are about to ask him to help you plant it when he stops you.','`!Elendir`7 gibt dir einen Samen, der sich merkwürdig warm anfühlt. Du lächelst, da es ziemlich einfach war, an diesen Samen ran zu kommen. Du setzt gerade an, ihn zu fragen ob er Hilfe beim Einpflanzen braucht, als er dich unterbricht.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 looks a little embarrassed, \"`#Urm, yes, well I know what I said before. But after thinking about it, I\'m quite sure it was actually a `4%s`# that stole my `@%s`# seed.`7\"','`!Elendir`7 schaut dich ein bisschen verlegen an. \"`#Urm, ja, nun, ich weiß was ich vorher gesagt habe. Aber nachdem ich darüber nachgedacht habe, bin ich mir ziemlich sicher, dass es eigentlich ein `4%s`# war, der mir meine `@%s`# Saat gestohlen hat.`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 smiles and waves his arms vaguely towards the window, where there is a superb view of the orchard.','`!Elendir`7 lächelt und winkt dich mit seinen Armen Richtung Fenster. Von dort hast du einen fantastischen Ausblick über die Plantage.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 spots you as you are walking down the path and comes out to greet you.','`n`!Elendir`7 bemerkt dich, als du den Pfad entlang läufst und kommt heraus, um dich zu begrüßen.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 stares at you blankly. \"`#You don\'t have that many gems, `bgo get some more gems!`b`7\" he says.','`!Elendir`7 starrt dich an. `#\"Ihr habt nicht genug Runensteine, `bbesorgt euch mehr!`b\"`7 sagt er.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 takes your `^gold`7 and `%gems`7 and hands you a small key in exchange.','`n`!Elendir`7 nimmt dein Gold und deine Runensteine und gibt dir im Tausch einen kleinen Schlüssel.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!Elendir`7 walks you back to his office and starts to search through some drawers.','`n`!Elendir`7 begleitet dich zurück zu seiner Schreibstube und beginnt, einige Schubladen durchzusuchen.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`!MightyE\'s Cut','`!MightyEs Schnitt','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`\"`#If you succeed, you can have my avocado seed. If you fail, you\'ll get a nice little scar and a painful reminder that sometimes you have to pay a price to play.`0\"','\"`#Bist du erfolgreich, bekommst du meinen Avocadosamen. Solltest du scheitern, bekommst du eine hübsche, kleine Narbe und eine schmerzhafte Erinnerung an den Einsatz des Spieles.`0\"','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`#Pegasus`5 ignores you. Perhaps she\'ll chat some more with you tomorrow.','`n`#Pegasus`5 ignoriert dich. Möglicherweise unterhält sie sich morgen wieder mit dir.','Tester','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Apple','`$Apfel','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Cherry','`$Kirsche','Tester','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Inactive`0','`$Inaktiv`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$No Settings`0','`$Keine Einstellungen`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Pomegranate','`$Granatapfel','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Ramius`7 is impressed with your actions, and agrees to restore life to your peach seed.`n`n','`$Ramius`7 ist von deinen Taten beeindruckt und stimmt deshalb zu, dem Samen wieder Leben einzuhauchen.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`$Ramius`7 speaks, \"`7No, I refuse to grant your request. If you want something from me, you have to earn it. Continue my work and we may speak further.`7\"','`$Ramius`7 spricht `7\"Nein, ich weigere mich, deine Bitte zu gewähren. Wenn du etwas von mir willst, musst du es dir verdienen. Setze meine Arbeit fort und wir können vielleicht darüber reden.\"`7','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`$Ramius`7 speaks, \"`7You ask a favour of me? but of course, as you are such a faithful servant to me I would be happy to grant this request.`7\"','`$Ramius`7 spricht: \"`7Du willst, dass ich dir einen Gefallen tue? Aber natürlich - da du mir solch ein treuer Diener bist, wäre ich glücklich, dir diese Bitte zu gewähren.`7\"','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`%You spot a seed in the darkness, picking it up you realise it\'s the apple seed you\'ve been looking for!','`%Im Dunkeln siehst du einen kleinen Samen liegen. Du hebst ihn auf und erkennst es ist der Apfelsamen nach dem du gesucht hast!','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','`%You spot a seed in the darkness, picking it up you realize it\'s the apple seed you\'ve been looking for!','`%Du bemerkst einen Samen in der Dunkelheit und nimmst ihn auf. Freudig stellst du fest, dass es der Apfel Samen ist, den du gesucht hast!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Armor`0','`&Rüstung`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Attack`0','`&Angriff`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Creature`0','`&Tier`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Defense`0','`&Verteidigung`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Equipment Info`0','`&Begleiter Info`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Experience`0','`&Erfahrung`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Free Travel`0','`&Freie Reisen`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Gems`0','`&Runen`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Gold`0','`&Gold`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Hitpoints`0','`&Lebenspunkte`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Home City`0','`&Heimatstadt`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Inventory`0','`&Inventar`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Level`0','`&Level`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Name`0','`&Name`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Next day`0','`&Nächster Tag`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Odin`7 is impressed with your actions, and agrees to restore life to your peach seed.`n`n','`n`7Du trittst vor `&Odin`7, überlegst einen Moment und offenbarst ihm deinen Wunsch. Als ruhelose Seele in die Welt der Lebenden einzudringen und einen deiner Feinde heimsuchen. ','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Odin`7 speaks, \"`7No, I refuse to grant your request. If you want something from me, you have to earn it. Continue my work and we may speak further.`7\"','`n`n`&Odins `7Augen ruhen lange auf dir, dann spricht er `$\"Sterblicher! Du hast einiges vollbracht und somit gewähre ich dir deinen Wunsch.\"`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Odin`7 speaks, \"`7You ask a favour of me? but of course, as you are such a faithful servant to me I would be happy to grant this request.`7\"','`n`n`&Odins `7Augen ruhen lange auf dir, dann spricht er `$\"Sterblicher! Du hast einiges vollbracht und somit gewähre ich dir deinen Wunsch.\"`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Quester Points`0','`&Questpunkte`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Race`0','`&Rasse`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Sobriety`0','`&Betrunkenheit`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Spirits`0','`&Stimmung`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Stone`0','`&Stein`0','CarlosCM','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Testing Area`0','`&Testbereich`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Turns`0','`&Runden`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Weapon`0','`&Waffe`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&Wood`0','`&Holz`0','CarlosCM','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`#Arnika:`0','`&`#Arnika:`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`#Einhornpulver: `0','`&`7Einhornpulver:`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`&Mithril`0','`&`&Mithril`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`)Iron Ore`0','`&`)Eisenerz`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`)Schwefel: `0','`&`)Schwefel: `0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`@Alraune:`0','`&`@Alraune:`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`QCopper`0','`&`QKupfer`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`&`^Fledermausblut:`0','`&`$Fledermausblut:`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`0Buffs','`0Aktionen','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`0There\'s more here then just limestone. It seems like....','`0Es gibt hier mehr als nur Limonenkerne. Es scheint als....','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`0You look down and notice some limestone.','`0Beim Hinuntersehen entdeckst du ein paar Limonenkerne.','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`0`bPetitions:`b','`0`bPetitions:`b','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`0`bUser Editor`b','`0`bSpieler Editor`b','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`2Avocado','`2Avocado','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`2Clearly this is not the bird you were looking for.','`2Eindeutig ist dies nicht der Vogel, den du suchtest.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`2Lime','`2Limone','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`2`nYou head back into the forest.','`2`nDu gehst eilig zurück in den Nebel.','Feyaria','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`4Cranberry','`4Johannisbeere','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`%Come back to stare at my beautiful eyes already, have you? Well, I don\'t think you can handle so much beauty in one day. Come back tomorrow.`5\"','`5`%\"Komm wieder um mir in die schönen Augen zu sehen. Aber warte bis morgen.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`%You think you can stare me down for my precious seed today? If you\'ve got `^1000`% gold, then bring it on!`5\"','`5`%\"Du willst mich also im Starren besiegen? Wenn du `^1000`% Goldstücke hast, kein Problem.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`%You weren\'t paying attention were you? I think you need to leave now.`5\"','`5\"`%Hörst du mir eigentlich zu? Ich glaube nicht, also solltest du lieber gehen.`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`%You\'re after my precious seed, aren\'t you?`5\"','`5`%\"Du willst meinen Samen, richtig?.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@Before I give you the Cranberry Seed, you have to answer one little question for me about my story.`5\"`n`n','`5\"`@Ehe ich dir den Johannisbeersamen gebe, musst du mir eine Frage zu meiner Geschichte beantworten.`5\"`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@How many months did it take me to master my first suit of armor?`5\"','`5\"`@Wie viele Monate habe ich für die erste turniertaugliche Rüstung gebraucht, bis sie fertig war?\"`5','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@It’s true, I am an Atlanter of the %s province.','`5\"`@Nun, die Wahrheit ist, dass ich ein gebürtiger Nuyaner bin und ich stamme aus der Gegend %s.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@I’m sure you’ve noticed that I have my shop set up inside of my wagon.','`n`5\"`@Du hast sicherlich bemerkt, dass ich meinen Laden in meinem Wagen habe.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@Oh, I\'m so sorry. It will probably take about 4 turns to hear the whole story. Stop back when you have more time.','`5\"`@Oh ich bedauere es so sehr. Es wird dich wahrscheinlich etwa 4 Runden kosten, um die ganze Geschichte zu hören. Kehre zurück, wenn du mehr Zeit hast.','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@What was the first scultpure I made out of glass?`5\"','`5\"`@Was war die erste Glasskulptur die ich her gestellt habe?`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@What was the name of the province that my people came from?`5\"','`5\"`@Wie heißt der Ort, an dem ich aufgewachsen bin und woher meine Leute kommen?`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@You are indeed worthy of one of my Cranberry Seeds. Please take good care of it.`5\"','`5\"`@Du bist in der Tat würdig, einen meiner Johannisbeersamen zu bekommen. Pass gut darauf auf.`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5\"`@You are indeed worthy of one of my Cranberry Seeds. Please take good care of it.`5\"','`5\"`@Du bist in der Tat würdig, einen meiner Johannisbeersamen zu bekommen. Pass gut darauf auf.`5\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5After admiring the amazing armor, you look up at `#Pegasus`5 and ask if she would be willing to give you a cranberry seed.','`n`5Nach einer genauen Prüfung der Rüstung, schaust du zu `#Pegasus`5 und fragst sie, ob sie dir einen Johannisbeersamen geben würde.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5After admiring the amazing armor, you look up at `@Herosmith`5 and ask if he would be willing to give you a cranberry seed.','`n`5Nach einer genauen Prüfung der Rüstung, schaust du zum `@Heldenschmied`5 und fragst ihn, ob er dir einen Johannisbeersamen geben würde.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5Not having `^1000`5 gold you wander sadly away.','`5Da du keine `^1000`5 Goldstücke hast, gehst du traurig weg.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5Plum','`5Pflaume','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5This time you\'re ready for that Crazy Audrey. \"`#No throwing %s!`5\" you tell her.','`5Dieses Mal bist du auf sie vorbereitet. `#\"Kein Gewerfe von %s!\"`5 meinst du zu ihr.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5You hand over `^1000`5 gold and settle down for a staring contest with Crazy Audrey.','`5Du gibst ihr die `^1000 `5Goldstücke und machst dich bereit für den Wettkampf.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5You run, very quickly, away from this mad woman.','`5Du rennst so schnell deine Beine dich tragen vor dieser Verrückten davon.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5You take your position and begin the contest. She won\'t be able to distract you this time!','`5Du begibst dich in Position und wartest auf dne Beginn. Dieses Mal wird sie dich nicht dran bekommen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5`!The cut from Herosmith heals.`0`n','`5`!Die Verletzung vom Heldenschmied heilt ab.`0`n','Klingbeil','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5`!The cut from MightyE heals.`0`n','`5`!Der Schnitt von MightyE heilt.`0`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`5`!The cut on your hand prevents you from fighting at your best.`0`n','`5`!Der Schnitt in deiner Hand hindert dich daran, gut zu kämpfen.`0`n','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`6\'Hey!!\'`2 says the bird,`6 \'What kind of pervert are you???\'`n`n','`6\"Hey!!\" `2schimpft der Vogel piepsend, `6\"Wie pervers bist du eigentlich???\"`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`6\'That feels SPECTACULAR!!!! Thank you so much!\'','`6\'Es fühlt sich wirklich SPEKTACULÄR an!!!! Vielen dank!\'','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`6Pear','`6Birne','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`6You show `@Elessa`6 your bank key and she leads you to the back room where the locked boxes are kept.','`n`6Du zeigst `@Elessa`6 deinen Bankschlüssel und sie führt dich in ein Hinterzimmer, in dem die verschlossenen Kassen deponiert hat.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7\"`#Ah, wonderful, a `@%s`# seed. Come, lets head out into the orchard and get this planted shall we.`7\"`n`n','`7\"`#Oh, wunderbar, ein `@%s`# Samen. Komm, lass uns in den Obstgarten gehen und in einpflanzen. Sollen wir?.`7\"`n`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7\"`#Ah, wonderful, a `@%s`# seed. Come, lets head out into the orchard and get this planted shall we.`7\"`n`n','`7\"`#Oh, prima, ein `@%s`# Samen. Komm, gehen wir in den Garten und pflanzen ihn gleich an, ja.`7\"`n`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','`7\"`#Ah, wonderful, the `@%s`# seed. Come, lets head out into the orchard and get this planted shall we.`7\"`n`n','`7`#\"Ah, wunderbar, der `@%s`# Samen. Komm, wir gehen zur Plantage und pflanzen ihn sofort ein.\"`7`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7\"`#As I said before, I think a `4%s`# stole my `@%s`# seed in the forest.`7\"','`7\"`#Wie ich dir vorhin schon sagte, vermute ich, dass `4%s`# meine `@%s`# Saat im Wald gestohlen hat.`7\"','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','`7\"`#I\'m afraid I lost one of my `@%s`# seeds the other day when I was wondering in the forest, if I recall correctly, a `4%s`# stole it.`7\"','`7\"`#Ich befürchte, dass ich meine `@%s`# Saat eines Tages verlor, als ich durch den Nebel streifte. Wenn ich mich richtig erinnere, wurde sie mir von `4%s`# gestohlen.`7\"','susannah','1.0.2'), ('de','module-orchard','`7\"`#If you recall, you still have a `@%s`# tree growing in the orchard, you need to wait for it to finish growing before you can plant another.`7\"','`n`#\"Wie du dich sicher erinnerst, hast du immer noch einen `@%s`#baum, der gerade in der Obstplantage heranwächst. Du musst warten, bis dieser ausgewachsen ist, bevor du einen Neuen pflanzen kannst.\"`7','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7\"`#Of course you can always go and look at your trees yourself, you\'re free to roam the orchard as you please.','`7\"`#Natürlich kannst du jederzeit kommen und nach deinen Bäumen schauen. Es steht dir frei, den Obstgarten zu betreten, wann immer du möchtest.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7\"`#So you want to find a seed to make your own contribution to the orchard, thats wonderful!`7\"`n`n','`n`7`#\"Du willst also eigenes Saatgut finden, dass du der Plantage beisteuern willst? Wie wundervoll!\"`7`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7Fortunately you managed to keep hold of the Plum seed and race away from the stables triumphantly.','`7Glücklicherweise gelingt es dir, deinen Pflaumensamen festzuhalten, und du rennst triumphierend weg von den Ställen.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7He slinks away, muttering, \"`7You don\'t know what you\'re missing, pal.`7\"`n`n','`7Er schleicht sich davon und murmelt `7\"Du hast keine Ahnung, was du vermisst, Kumpel.`7\"`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7J. C. Petersen smiles at you, \"`&So, you\'re interested in purchasing a Star Fruit Seed.`7\"`n','`7J. C. Petersen lächelt dich an, \"`&So, ihr interessiert euch also für den Samen der Sternfrucht?`7\"`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7Quickly looking you over he moves on in another direction. ','`7Er mustert dich schnell und geht dann in eine andere Richtung.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7Seeing what you\'re doing, Merick comes storming over screaming \"`&Ach, thats disgusting! git outta me stables!`7\" and chases you away.`n`n','`7Als er sieht, was du da machst, stürmt Merick dir entgegen, schreit \"`&Wähhh, dat ist ekelhaft! Mach dat du aus mein Ställn komms!`7\" und jagt dich davon.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7The salesman reaches into one of his deep pockets and pulls out a mango seed.','`7Der Händler greift tief in seine Taschen und zieht einen Mangosamen heraus.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7Wandering through the orchard between the many trees planted by different villagers, occasionally you meet someone else and wave.','`n`7Während du durch die Plantage wanderst, zwischen all den Bäumen hindurch, die von den Städtern gepflanzt wurden, triffst du ab und zu jemanden, der dir zuwinkt.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7You go searching for the Plum seed in the stables, Merick gives you an odd sort of glance but lets you be.','`7Du machst dich auf die Suche nach den Pflaumensamen in den Ställen. Merick wirft dir einen komischen Blick zu, lässt dich aber in Ruhe.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7You reach out and pick a ripe `@%s`7 from a nearby tree and munch on it happily.`n`n','`7Du betrachtest die reifen Früchte, streckst dich und pflückst eine davon. `@%s`7 aus deiner eigenen Ernte schmeckt besonders gut, denkst du dir und kaust zufrieden darauf herum.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7You reach out to pick some fruit, but remember what `!Elendir`7 told you, only one piece of fruit per day or the trees may grow unhealthy.','`7Du streckst deine Hand aus, um noch eine Frucht zu pflücken, als du dich daran erinnerst, was `!Elendir`7 dir gesagt hat: Nur eine Frucht pro Tag, oder es könnte passieren, dass dein Baum erkrankt.','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7You saunter through the orchard to a familiar area, you think back to the proud moment when `!Elendir`7 helped you to plant your very own trees in this spot.','`7Du bummelst durch die Plantage bis zu einem dir bekannten Gebiet. Du denkst an den stolzen Moment zurück, als dir `!Elendir`7 geholfen hat, deinen ersten eigenen Baum auf diesem Fleckchen Erde zu pflanzen.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7You shake your head, and turn around to head back to the alley.','`7Du schüttelst den Kopf, wendest dich ab und deine Schritte führen dich zur Gasse zurück.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7You stroll into the orchard, it\'s a picturesque area filled with a large variety of different fruit trees, many of the fruits look ripe and ready to be picked.','`n`7Du schlenderst durch die Plantage. Es ist eine malerische Gegend gefüllt mit Bäumen voller reifer Früchte, die nur darauf warten gepflückt zu werden.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7You work dilligently with `!Elendir`7 to save your tree.','`7Zusammen mit `!Elendir`7 arbeitest du unablässig, um deinen Baum zu retten.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7`b`cThe Ancient Halls`c`b','`7`b`cDie Hallen der Ahnen`c`b','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`7`b`cThe Mausoleum`c`b','`7`b`cDas Mausoleum`c`b','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`7`c`bAbandoned House`b`c`n','`7`c`bVerlassenes Haus`b`c`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','`@Active`0','`@Aktiv`0','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@Avocado','`@Avocado','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@Dragon`$fruit','`)Nebel`$frucht','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@Herosmith\'s Cut','`@Heldenschmied\'s Schnitt','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@Herosmith`5 ignores you. Perhaps she\'ll chat some more with you tomorrow.','`5Der `@Heldenschmied`5 ignoriert dich. Vielleicht redet er ja morgen wieder mit dir über den Johannisbeersamen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@Lime','`@Limone','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`@T`7he `@F`7oreman\'s `@O`7ffice','`@D`7ie `@A`7ufseher `@S`7chreibstube','',''), ('de','module-orchard','`@To the forest','`@zurück zum Wald','',''), ('de','module-orchard','`QApricot','`QAprikose','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`QOrange','`QOrange','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`QPeach','`QPfirsich','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`QTangerine','`QMandarine','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^Banana','`^Banane','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^Grapefruit','`^Pampelmuse','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^Lemon','`^Zitrone','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^Mango','`^Mango','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^Star Fruit','`^Sternfrucht','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^You decide to get back to work chopping that tree down!`n`n','`^Du beschließt dich wieder an die Arbeit zu machen und den Baum zu fällen!`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^You\'re about to take a swing at the tree when you suddenly stop. What is that little white rock by your feet?','`^Gerade zu einem Schlag gegen den Baum ansetzend, hälst du plötzlich inne. Denn du bemerkst etwas weißes auf dem Boden liegen. Was mag das nur sein?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`^`c`bCurrent User:`b`0 %s`c','`^`c`bAktueller Spieler:`b`0 %s`c','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`c`b`%Pegasus Armor`0`c`b','`c`b`%Pegasus Rüstungen`0`c`b','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`c`b`&Herosmith Foundry`0`c`b','`c`b`&Heldenschmiede`0`c`b','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`c`b`&MightyE\'s Weapons`0`c`b','`c`b`&MightyEs Waffenladen`0`c`b','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`c`b`@Greatest `qArborists`@ in the Land`b`c','`c`b`@Beste `qBaumzüchter`@ im ganzen Land`b`c','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`c`b`^The best trees in the orchard:`b`c`n','`c`b`^Die besten Bäume auf der Plantage:`b`c`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-orchard','`n\"`&This very rare seed will cost %s points.`7\"`n`n','`n\"`&Dieser äußerst seltene Samen kostet euch %s Punkte.`7\"`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`nHe consults his book silently for a moment and then turns to you. \"`&I\'m terribly sorry, but you only have %s points available.`7\"`n','`nEr studiert sein Buch aufmerksam und sgat dann. `&\"Es tut mir leid aber ihr habt nur %s Punkte übrig.\"`7`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`nSearch for Another Player: ','`nAnderen Spieler suchen: ','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`nYou find a small seed on the slain monsters corpse. It appears to be exactly the seed you were looking for!','`nDu findest ein kleines Samenkörnchen auf dem Körper des besiegten Monsters. Es sieht aus, als wäre es genau das, wonach du schon solange gesucht hast!','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`nYou find a small seed on the slain monsters corpse. It appears to be exactly the seed you were looking for!','`nDu findest einen kleinen Samen auf dem Leichnam des Monsters. Es scheint sich um genau den Samen zu handeln nach dem du gesucht hast!','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','`n`#You have found a`@ %s `#seed!`n','`n`#Du hast einen`@ %s `#Samen gefunden!`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`2A strange bird lands on your shoulder and starts singing beautifully.`n`nCould this be the kiwi bird you\'ve been looking for???','`n`2Ein fremdartiger Vogel landet auf deiner Schulter und beginnt wunderbar zu singen.`n`nKonnte dies der Kiwivogel sein, den du gesucht hast???','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`2As you are walking through the forest, you come across a large orange grove, you pick an orange and eat it.`n','`n`2Als du durch den Wald läufst, stößt du auf einen Orangenhain. Du pflückst eine Orange und isst sie.`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`2As you are walking through the forest, you come across a large orange grove, you pick an orange and eat it.`n`n','`n`2Als du durch die `7Nebel `2streifst, stößt du auf einen großen `QOrangen`qhain`2. Du pflückst eine `QOrange`2 und isst sie sogleich.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`2As you wander through the forest you notice that life is starting to get you down.','`n`2Als du durch den Nebel wanderst stellst du fest, dass das Leben dich verlässt.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`2Running through the forest you slip on a piece of fruit. You look around and notice you\'re standing in the middle of a pomegranate grove.','`n`2Als du durch den Nebel hetzt, bemerkst du eine Frucht am Boden. Erfreut stellst du fest, dass du den Granatapfel gefunden hast.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`2Strolling through the forest in search of something to kill, you stumble upon a mango tree. You think perhaps it\'s a little odd for a mange tree to be growing in the middle of the forest, but this is only a game after all.`n','`n`2Während du so durch den Wald spazierst, auf der Suche nach etwas, das du töten kannst, läufst du fast gegen einen Mangobaum. Du denkst dir, dass dies ein seltsamer Ort für einen Mangobaum ist - so mitten im Wald - aber schließlich ist das hier nur ein Spiel.`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`2You are wandering through the forest when you encounter `!Elendir`2 of the Fruit Orchard.`n`n','`n`2Du ziehst durch die `7Nebel`2 umher, als du auf `!Elendir`2 von der Obstplantage stößt.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`2You reach up and start to rub the belly of the bird.`n`n','`n`2Du reichst hinauf und beginnst, den Bauch des Vogels zu reiben.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`7A shady figure approaches out of the darkness of the alley.`n','`n`7Eine zwielichtige Gestalt nähert sich aus der dunklen, schattigen Gasse heraus.`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`7Shady though he is, you decide to take up the salesman on his offer.`n`n','`n`7So dubios er auch ist, beschließt du dennoch, das Angebot des Verkäufers anzunehmen.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`7The salesman seems just too shady for you, and you pass on his offer.`n`n','`n`7Dieser dubiose Typ ist dir eine Spur zu dubios. Daher schlägst du sein Angebot lieber aus.`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`7While passing through the alley, a shady figure in a black trenchcoat and fedora catches your eye and motions you over into his dark corner.','`n`7Während du durch die Gasse gehst, fällt dir eine dunkle Gestalt in einem schwarzen Trenchcoat und Filzhut ins Auge. Du begibst dich in seine dunkle Ecke hinüber.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`@You recall that your %s Tree`@ should be fully grown by now, perhaps you should visit the orchard and take a look.`n','`n`@Du erinnerst dich daran, dass dein %s`qbaum `@inzwischen vollständig ausgewachsen sein sollte. Vielleicht besuchst du mal die Obstplantage und überzeugst dich vom Stand der Dinge.`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`@You recall that your %s Tree`@ still has `^%s`@ more %s to grow.`n','`n`@Du erinnerst dich, dass dein %s`qbaum`@ noch etwa `^%s`@ weitere %se zum Wachsen braucht.`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`@You recall that your should be fully grown by now, perhaps you should visit the orchard and take a look.`n','`n`@Dir fällt ein daß dein Baum inzwischen volle Größe erreicht haben sollte. Vielleicht solltest du beim Obstgarten vorbeigehen und nach ihm schauen.`n','ephralon','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-orchard','`n`@You recall that your tree still has `^%s`@ more days to grow`n','`n`@Du erinnerst dich, dass dein Baum noch `^%s`@ weitere Tage zum Wachsen brauchen wird`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`b%s Modules`b`n','`n`b%s Module`b`n','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`c`b`@T`3he %s `@Q`3uarry`c`b`n','`n`c`b`@D`3er %s `@S`3teinbruch`c`b`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`c`b`@T`3he `@Q`3uarry`c`b`n','`n`c`b`@D`3er `@S`3teinbruch`c`b`n','',''), ('de','module-orchard','`n`c`b`QT`qhe `QL`qumber `QY`qard `QP`qhase `Q1`0`c`b`n','`n`c`b`QD`qer `QH`qolzplatz `QP`qhase `Q1`0`c`b`n','',''), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Hello there %s`#! You are looking very well today, I wonder, have you found any seeds for me yet?`7\"','`n`n`#\"Ich grüße dich %s`#! Du siehst sehr gut aus heute. aber sag, hast du den Samen gefunden nachdem du suchen solltest?`7\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Hello there, you\'re a new face, have you looked around the orchard yet? It\'s truly wonderful is it not.`7\" he says merrily.`n','`n`n\"`#Hallo Du, du bist neu hier? Hast du dich schon auf der Plantage umgesehen? Es ist wirklich wundervoll hier, nicht wahr?`7\" sagt er fröhlich.`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Here is the `@Dragon `$Fruit`# Seed. Unfortunately, it will not grow unless it is nurtured by a dragon. You will need to plant this seed in the cave of the `@Dragon`# the next time you face her.','`n`n\"`#Hier ist ein Samen einer `)Nebel`7frucht`#. Dieser Samen kann erst wachsen, wenn er eine Weile in der Umgebung eines Nebelmagiers gereift ist. Du musst ihn in einer Nebelmagierhöhle einpflanzen, wenn du das nächste Mal dort bist.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#In order to save your tree you\'ll have to meet me back at the orchard. I can try to help you but it will take `@%s %s`# to try to heal it and even then there\'s a chance it won\'t get better.`2\"','`n`n`#\"Um deinen Baum zu retten, musst du mich zurück zur Obstplantage begleiten. Ich kann versuchen, dir zu helfen, aber es wird `@%s %s`# dauern, um zu versuchen, ihn zu heilen. Aber es besteht auch die Möglichkeit, dass es ihm hinterher nicht besser geht.\"`2','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#In order to save your tree you\'ll have to meet me back at the orchard. I can try to help you but it will take `@%s turn%s`# to try to heal it and even then there\'s a chance it won\'t get better.`2\"','`n`n`#\"Um deinen Baum zu retten, musst du mich zurück zur Obstplantage begleiten. Ich kann versuchen, dir zu helfen, aber es wird `@%s Runden`# dauern, um zu versuchen, ihn zu heilen. Aber es besteht auch die Möglichkeit, dass es ihm hinterher nicht besser geht.\"`2','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#No doubt you\'re also wondering about the `@%s`# tree that we planted not long ago, well it still has `^%s`# more %s before it will be fully grown.`7\"','`n`n\"`#Zweifellos wundert ihr euch über den `@%s`# Baum, den wir vor nicht all zu langer Zeit gepflanzt haben. Nunja, es dauert noch `^%s`# %se, bis er voll ausgewachsen ist.`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#No doubt you\'re also wondering about the `@%s`# tree that we planted not long ago, well it still has `^%s`# more day%s before it will be fully grown.`7\"','`n`n\"`#Kein Zweifel daran, dass du dich über den `@%s`#baum wunderst, den wir vor nicht langer Zeit anpflanzten. Aber er wird noch `@%s`# Tage mehr brauchen, bevor er vollständig ausgewachsen ist.`7\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#No doubt you\'re also wondering about the `@%s`# tree that we planted not long ago, well it still has `^%s`# more days before it will be fully grown.`7\"','`n`n\"`#Zweifellos wunderst du dich über den `@%s`# Baum, den wir vor nicht allzu langer Zeit gepflanzt haben. Nunja, es dauert noch `^%s`# weitere Tage, bis er voll ausgewachsen ist.`7\"','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Not today. Come again tomorrow and maybe you\'ll get my avocado seed.`0\"','`n`n`#\"Nicht heute. Komme morgen wieder, und du bekommst meinen Avocadosamen vielleicht.\"`0','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Okay. Here\'s the deal. I\'ll give you one chance to grab the avocado seed from my hand.`0\" He shows you the very seed you\'re looking for.','`n`n\"`#Okaey, das ist mein Angebot. Ich gebe dir die Chance, den Avovadosamen aus meiner Hand zu nehmen.`0\" Demonstrativ zeigt er dir den Samen, den du suchst.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Please hurry. If you aren\'t able to help heal the tree today, it will die for sure by tomorrow.`2\"','`n`n`#\"Bitte schnell. Wenn du nicht in der Lage bist zu helfen, um den Baum heute zu heilen, stirbt er sicher bis morgen.\"`2','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#Unfortunately, you don\'t have enough time to help take care of your tree. If you can\'t find the time before the new day, your tree is going to die.','`n`n\"`#Leider hast du nicht genug Zeit, um deinen Baum zu versorgen. Wenn du vor dem neuen Tag nicht die Zeit finden kannst, wird dein Baum absterben.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#We\'ll need to spend `@%s %s`# to even have a chance to save your tree. Are you ready?`7\"','`n`n\"`#Wir müssen weitere `@%s %s`# arbeiten um eine Chance zu haben den Baum zu retten. Bist du bereit?`7\"','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`#You want to know about avocados? That `!Elendir`# has been shooting his mouth off again, hasn\'t he? Fair enough.`0\"','`n`n\"`#Du willst also was über Avocados wissen? `!Elendir`# scheint eine Klatschtante zu sein, oder nicht?.`0\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`%It will be a staring contest. And it will cost you `^1000 gold `%each time you play me.`5\"','`n`n`%\"Es ist ein Anstarr Wettkampf und es kostet dich`^1000 Goldstücke `%bei jedem Versuch.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`%NO NO no no nononononono... Money isn\'t a problem. But if you want my precious seed, you have to beat me.`5\"','`n`n\"`%NEIN, NEIN, Neiiiiiiiiiiin ... Gold ist nicht das Problem. Aber wenn du meinen Samen willst musst du mich besiegen.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`%Thanks for the gold. You can try and beat me again tomorrow.`5\"','`n`n`%\"Danke für das Gold. Komm morgen wieder und versuch es nochmal.\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n\"`%You think you can just take my precious seed, don\'t you?`5\"','`n`n`%\"Du denkst du kannst meinen Samen bekommen, was?\"`5','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nAfter gobbling down the grapefruit, you grab one of the seeds and slip it in your pocket.','`n`nNachdem du die Pampelmuse verschlungen hast, nimmst du einen der Samen und stopfst ihn in deine Tasche.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nAnd you start staring... and staring...`n`n','`n`nUnd du starrst ... und starrst ...`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nAt this point, you have no qualms with beating her, but you have a feeling that\'s not what this is about.','`n`nDu glaubst sie jetzt besiegen zu können, bist dir aber sicher dass es das noch nicht gewesen ist.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nBy the time `#Pegasus`5 finishes her story, you realize that it\'s taken `@4 turns`5 to hear.','`n`nNach einiger Zeit beendet `#Pegasus`5 ihre Geschichte. Das Zuhören hat `@4 Runden `5gedauert.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nBy the time `@Herosmith`5 finishes his story, you realize that it\'s taken `@4 turns`5 to hear.','`n`nNach einiger Zeit beendet der `@Heldenschmied`5 seine Geschichte. Das Zuhören hat `@4 Runden `5gedauert.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nExcellent!','`n`nExzellent!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nExcellent!`n','`n`nWundervoll!`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nHappily, you\'re able to save your tree!!! You thank `!Elendir`7 for all his help.','`n`nÜberglücklich schaffst du es, den Baum zu retten! Du bedankst dich bei `!Elendir`7 für all seine Hilfe.','Ruathil','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-orchard','`n`nHe gives you a glare and turns his attention to foundring some items. Maybe you can talk to him again tomorrow.','`n`nEr schüttelt den Kopf und wendet seine Aufmerksamkeit seinen Schmiedearbeiten zu. Möglicherweise kannst du morgen wieder mit ihm reden.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nHowever, you keep your stare. It seems like you\'re going to win and you start to smile.`n`n','`n`nDu starrst weiter und der Sieg rückt greifbar nahe, du lächelst.`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nOnce again you try to explain that money isn\'t a problem... you want to be fair.','`n`nNochmal versuchst du zu erklären dass Gold nicht das Problem ist ... du willst ja fair sein.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nPerhaps you should go take care of your poor little tree!','`n`nVielleicht solltest du dich um deinen armen kleinen Baum kümmern gehen!','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nShe gives you a glare and turns her attention to watching the swordsmith in the store next to her wagon. Maybe you can talk to her again tomorrow.','`n`nSie schüttelt den Kopf und wendet sich in Richtung des Schmieds, der in der Nähe ihres Wagens seinen Laden hat. Möglicherweise kannst du morgen wieder mit ihr reden.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nShe picks her nose, scratches her butt, puts her finger in her ear, and even pulls out her hair trying to distract you.','`n`nSei versucht alles um dich abzulenken, Nase bohren, im Ohr pulen und ihr fettiges Haar streicheln.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nSomewhat dejected and defeated, you leave. Oh, she\'ll learn her lesson tomorrow!','`n`nGeschlagen und gedemütigt gehst du deiner Wege. Sie wird ihre Lektion morgen bekommen!','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nThe trap door is released and you close your eyes.','`n`nDie Falltür wird geöffnet und du schließt die Augen ... das Ende ist nahe ... ziemlich nahe sogar. Um genau zu sein, befindet es sich direkt unter dir.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nThere\'s nothing there! Curse that `!Elendir`6!! You shake the box and then a tiny little seed falls out.','`n`nEs gibt nichts darin! Verflucht sei dieser `!Elendir`6!! Du rüttelst an der Kasse und schließlich fällt ein kleiner kleiner Samen heraus.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nTime slows to a standstill as you work.','`n`nDie Zeit scheint stehen zu bleiben während du arbeitest.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nTrying to compose yourself, you explain that you\'d be willing to compensate her fairly for her pomegranate seed.','`n`nDu beruhigst dich und versuchst ihr klar zu machen das du einfach nur den Samen haben willst.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nUnfortunately, You\'re unable to save the tree. You sadly look down and `!Elendir`7 calls out the time of death.','`n`nDu bist trotzdem nicht in der Lage deinen Baum zu retten. Niedergeschlagen schaust du zu `!Elendir`7 als er dir den Zeitpunkt des Todes sagt.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nWell, that\'s a relief. You\'re pardoned and sent on your merry way. You suddenly remember something in your pocket.','`n`nDas Glück ist mit dir, du wurdest begnadigt. Fröhlich gehst du deiner Wege und klopfst dir verschmitzt grinsend auf die Tasche, in der sich der Samen befindet.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nWith a sly grin, %s`0 responds `@\'Why, after such a pleasant last meal, it\'s clearly you!\'','`n`nMit einem hinterlistigen Grinsen schaut dich %s`0 an und sagt im Plauderton `@\"Tja, nach so einem köstlichen Essen, seid ihr das natürlich!\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nWith a sly look, `!MightyE`0 points you to the door. \"`#See you again tomorrow?`0\"','`n`nMit einem listigen Blick weist dir `!MightyE`0 die Tür. `#\"Sehe ich dich morgen wieder?\"`0','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nWith a sly look, `@Herosmith`0 points you to the door. \"`#See you again tomorrow?`0\"','`n`nMit einem listigen Blick weist dir der `@Heldenschmied`0 die Tür. `#\"Sehe ich dich morgen wieder?\"`0','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou come upon a lime tree and decide that the best thing you can do is make lime-ade.','`n`nDu kommst an einen Limonenbaum und beschließt das es wohl das Beste wäre, eine Frucht zu pressen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou get a horrible feeling in your stomach and a sense of panic. You wait for `!Elendir`2 to tell you more.','Du bekommst ein fürchterliches Gefühl in deinem Magen und ein Gefühl der Panik. Du wartest auf `!Elendir`2, damit er dir mehr darüber erzählen kann.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou have `6%s`7 favor with `$Ramius`7.','`n`nDu hast `6%s`7 Gefallen bei `$Ramius`7.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`nYou have `6%s`7 favor with `&Odin`7.','`n`nDu hast `6%s`7 Gefallen bei `&Odin`7.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou marvel at `!MightyE\'s`0 speed.','`n`n`!MightyEs`0 Geschwindigkeit lässt dich staunen.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou marvel at `@Herosmith\'s`0 speed.','`n`n`0 Die Geschwindigkeit des `@Heldenschmied`0 lässt dich staunen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou match up your key with the correct box and open it.','`n`nDu achtest darauf, deinen Schlüssel für die korrekte Kasse zu benützen und öffnest sie.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou note that the tree you and `!Elendir`7 planted is still not fully grown, perhaps `!Elendir`7 could give you an idea of how much longer it will take.','`n`nDu merkst, dass der Baum, den du und `!Elendir`7 gepflanzt haben noch nicht seine richtige Größe erreicht hat. Vielleicht kann `!Elendir`7 dir einen Tipp geben, wie lange es noch dauern wird.','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-orchard','`n`nYou sense that `!MightyE`0 may have grown bored with the game, but you\'re still proud nonetheless.','`n`n`!MightyE`0 scheint die Nase voll von dem Spiel zu haben, aber du bist nichtsdestoweniger immer noch stolz.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou sense that `@Herosmith`0 may have grown bored with the game, but you\'re still proud nonetheless.','`n`n`0Auch wenn du vermutest, dass der `@Heldenschmied`0 die Nase voll hatte von dem Spiel, bist du nichtsdestoweniger immer noch stolz.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou should be getting nervous at this point.','`n`nDies ist die Stelle, an der du nervös werden solltest!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou take a closer look and notice something... It\'s not a rock! That\'s a lemon seed!','`n`nDu schaust es dir genauer an und siehe da ... es ist ein Zitronensamen!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou turn your hand over to gloat and suddenly realize that there\'s blood in your hand, not a seed.','`n`nHämische Freude steigt in dir auf, während du deine Hand umdrehst. Zu deiner großen Enttäuschung merkst dann aber, dass in deiner Hand Blut ist und nicht der erhoffte Samen.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYou\'re doing quite well, when suddenly she throws a %s at you.','`n`nDu schlägst dich taper als sie %s nach dir wirft.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`nYour hand shoots out! You look down and and feel the seed in your hand!','`n`nDeine Hand schnellt vor! Du fühlst den Samen in ihr und siehst hinunter!','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`!MightyE`0 twirls a dagger in one hand and teases you with the avocado seed in the other.','`n`n`!MightyE`0 wirbelt einen Dolch in der einen Hand und hält dir die andere mit dem Samen entgegen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`#You feel in your pocket and smile, feeling the warmth of a happy Dragon Seed in your pocket.','`n`n`#Du greifst in deine Tasche und fühlst die Wärme eines `)Nebel`7samens`# darin. Glücklich gehst du deiner Wege.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`#You have a dim memory of doing something before you woke up. You feel in your pockets and feel that they\'re empty; remembering something about a dragon seed.','`n`n`#Du kannst dich dunkel an etwas erinnern, als du erwachst. Instinktiv durchwühlst du deine leeren Taschen, in Erinnerung an einen `)Nebel`7frucht`# Samen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`#You have a dim memory of seeing a Dragon Seed sitting comfortably in a patch of dragon eggs. You try to remember to ask `!Elendir`# at the orchard what to do next.','`n`n`#Du kannst dich wage an den Samen einer `)Nebel`4frucht`# erinnern, der in der Nähe des Portals lag. Du versuchst dir zu merken, dass du `!Elendir`# beim nächsten Besuch danach fragst.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`#You have found %s `#seed!`n','`n`n`#Du hast einen %s`#samen gefunden!`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`%You receive a very sad notice from `!Elendil`% informing you that your `b%s tree`b has died from Fruit Tree Disease.`n','`n`n`%Du erhältst eine sehr traurige Mitteilung von `!Elendil`%, der dich darüber informiert, dass dein `b%sbaum`b an Obstbaum-Krankheit gestorben ist.`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`0This seems like a pleasant diversion, so you enquire who is being executed.','`n`n`0Da sich die Unterhaltung recht nett entwickelt hat, fragst du nebenbei, wer denn gehängt werden soll.','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`2The talking bird opens a small pouch and drops a seed in your hand.','`n`n`2Der sprechende Vogel öffnet einen kleinen Beutel und lässt einen Samen in deine Hand fallen.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`2You find a `%gem`2 inside. Perhaps there\'s a future in bird massage for you!','`n`n`2Du findest einen `%Runenstein`2 im Inneren. Möglicherweise hast du eine glorreiche Karriere in der Vogelmassage vor dir!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5\"`@I\'m glad you asked about my cranberry tree. If you have a moment, I\'d like to share a story with you.`5\"','`n`n`5\"`@Ich freue mich, dass du nach dem Samen fragst. Wenn du einen Moment Zeit hast, erzähle ich dir eine kleine Geschichte.`5\"','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5\"`@I\'m glad you asked about my cranberry tree. If you have a moment, I\'d like to share a story with you.`5\"','`n`n`5\"`@Ich freue mich, dass du nach dem Samen fragst. Wenn du einen Moment Zeit hast, erzähle ich dir eine kleine Geschichte.`5\" ','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5\"`@My armor reflects my appreciation for nature. And that\'s how my story comes around full circle to the Cranberry Tree. I have a feeling you can see why I do not trust my cranberry seeds to just anyone.`5\"','`n`n`5\"`@Meine Rüstung spiegelt meine Bewunderung der Natur wieder. Und genau hier kommt die Johannisbeere ins Spiel. Ich denke, du kannst nun verstehen, warum ich den Samen nicht einfach irgend jemandem gebe.`5\"','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5\"`@So how did a young gypsy child learn to make the armor you see before you?','`n`n`5\"`@Wie kommt ein junges Zigeunerkind dazu, zu lernen, wie man eine solche Rüstung wie diese herstellt?','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5\"`@So how did a young talentet singer learn to make the armor you see before you?','`n`n`5\"`@Wie kommt also ein junger, talentierter Epensänger dazu zu lernen, wie man eine solche Rüstung wie diese schmiedet?','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`5Ready to stare down Crazy Audrey?','`n`n`5Fertig um dich mit Audrey zu messen?','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`6Thanks for the belly rub. Here\'s your tip!','`n`n`6Danke für das Rubbeln. Dafür gibt es auch noch was!','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`7He gives you a knowing grin, sensing that you may actually be interested.','`n`n`7Er schenkt dir ein wissendes Grinsen, als er vermutet, dass du tatsächlich interessiert bist.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`7You pause, a little concerned about how high the price may be.`n`n','`n`n`7Du wartest und überlegst, wie hoch der Preis dafür wohl sein kann.`n`n','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`@\'We\'re going to a hangin\'!\'`0 replies the Sheriff.','`n`n`@\"Wir gehen gleich zu einer Hinrichtung!\"`0 erläutert dir der Oberste der Stadtwache.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`@Herosmith`0 twirls a dagger in one hand and teases you with the avocado seed in the other.','`n`n`0Der `@Heldenschmied`0 wirbelt einen Dolch in der einen Hand und hält dir die andere mit dem Samen entgegen.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`bYou\'ve beaten Crazy Audrey!!!`b','`n`n`bDu hast Audrey besiegt!!!`b','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`nIt\'s the Lime Seed!!!','`n`nEs ist der Limonensamen!','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`n`n`n`nWait for it...','`n`n`n`nWarte mal ...','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`qFig','`qFeige','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','`qKiwi','`qKiwi','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `$cherry','`$Kirsche','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `$pomegranate','`$Ganatapfel','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `4cranberry','`4Johannisbeere','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `4peach','`4Pfirsich','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `5plum','`5Pflaume','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `6mango','`6Mango','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `6pear','`6Birne','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `@dragon`$fruit','`)Nebel`$frucht','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `@lime','`@Limone','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `Qtangerine','`QMandarine','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `^banana','`^Banane','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `^grapefruit','`^Pampelmuse','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `^lemon','`^Zitrone','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `^star fruit','`^Sternfrucht','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `qfig','`qFeige','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','a `qkiwi','`qKiwi','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','an `$apple','`$Apfel','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','an `2avocado','`2Avocado','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','an `Qapricot','`QAprikose','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','an `Qorange','`QOrange','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','and it will be ready for planting.`7\"','um eingepflanzt werden zu können.\"`7','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','butterfly','ein Schmetterling','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','by %s','von %s','','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','day','Tag','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','days','Tag','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','duck','eine Ente','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','flower','eine Blume','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','frog','ein Frosch','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','helmet','ein Helm','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','one more dragon kill','einen weiteren `7Nebel`)magier`7kampf`#,','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','or at least so you thought. You feel a sharp sting as the dagger pierces your hand.','So dachtest du es dir zumindest. Du fühlst einen scharfen Schnitt des Dolches an deiner Hand.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','penguin','ein Pinguin','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','s','e','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','tree','Baum','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','turn','Runde','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','turns','Runden','Feyaria','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','turtle','eine Schildkröte','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','unicorn','ein Einhorn','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','wagon','ein Wagen','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-orchard','which you thankfully discover is actually a mango seed like he said, just what you needed for the orchard.','den du dankbar annimmst und bemerkst, dass es der Mango Samen ist, den du für die Obstplantage brauchst.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition');