11-12-2008 Verified Uploader:Klingbeil Time:12:32:22 ('de','stables','%s','%s','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','%s gems','%s Runensteine','berennonbeta','0.9.8-prerelease.14'), ('de','stables','%s gold','%s Goldstücke','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','%s gold and %s gems','%s Gold und %s Runensteine','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','%s`7 eats all the food greedily.`n%s`7 is fully restored and you give your %s gold to Merick.','`n%s`7 frißt alles gebotene Futter gierig auf.`n%s`7 ist nun wieder voll da und bereitwillig gibst du Merick %s Goldstücke.','Ruathil','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','%s`7 isn\'t hungry. Merick hands your gold back.','%s`7 ist nicht hungrig, du kriegst deinen Schotter wieder.','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','stables','%s`7 pinches a bit of the given food and leaves the rest alone. %s`7 is fully restored. Because there is still more than half of the food left, Merick gives you 50%% discount.`nYou only pay %s gold.','`n%s`7 ißt nur wenig und läßt den Rest liegen. %s`7 ist fit, weil Du die Hälfte des Futters nur gebraucht hast, gibt Dir Merick 50%% Discount.`nDu zahlst nur %s Gold.`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','Buy this creature','Kaufe dieses Geschöpf','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','Confirm sale','Verkauf bestätigen','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','Confirm trade','Handel bestätigen','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','Equipment Info','Ausrüstungsinfos','',''), ('de','stables','Examine %s`0','Betrachte %s`0','','1.0.2'), ('de','stables','Feed %s`0 (`^%s`0 gold)','Füttere %s`0 (`^%s`0 Gold)','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','In it, Merick, a burly looking dwarf tends to various beasts.`n`n','Anders als in Bertolds Stallungen, findet man hier seltene und außergewöhnliche Kreaturen, die Merick aus allen Winkeln Nuyas holt.`n`n','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','Merick\'s Stables','Mericks Ställe','','1.0.2'), ('de','stables','Naahw, wha\' can oye do fer ya?`7\" he asks.','`&\"Und was kann ich für dich tun?`7\" frag ter dich dann.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','New %s','Betrachte %s','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','No','Ne, laß mal stecken','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','Other','Anderes','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','Sell %s`0','Verkaufe %s`0','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','Yes','Ja, klar, sicher','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','You approach, and he whirls around, pointing a pitchfork in your general direction, \"`&Ach, sorry m\'%s, I dinnae hear ya\' comin\' up on me, an\' I thoht fer sure ye were %s`&; he what been tryin\' to improve on his dwarf tossin\' skills. ','Du kommst näher, er bemerkt dich erst im letzten Moment, deutet erschrocken mit der Mistgabel in deine Richtung, `&\"Oh verzeih %s, hab dich nich kommen hörn, dachte du wärst %s`&!\"`7 sagt er.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`#Drachen `7(%s rounds left)`n','`#Drachen `7(%s Runden übrig)`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`#Flöhe `7(%s rounds left)`n','`#Flöhe `7(%s Runden übrig)`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`#Mäusezahn `7(%s rounds left)`n','`#Mäusezahn `7(%s Runden übrig)`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`#Phoenix `7(%s rounds left)`n','`#Phoenixangriff `7(%s Runden übrig)`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`#Schutz des Einhorns `7(%s Runden übrig)`n','`#Schutz des Einhorns `7(%s Runden übrig)`n','','1.0.6'), ('de','stables','`#`&Gelding Attack `7(%s rounds left)`n','`#`&Wallach Angriff `7(noch %s Runden )`n','BlizzardOfOzz','1.0.6'), ('de','stables','`#`&Hengst Attacke `7(%s rounds left)`n','`#`&Hengst Attacke `7(%s Runden übrig)`n','susannah','1.0.2'), ('de','stables','`#`&Hund `7(%s rounds left)`n','`#`&Hund `7(%s Runden übrig)`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`#`&Pony Attack `7(%s rounds left)`n','`#`&Ponyangriff`7(%s Runden übrig)`n','luckyella','0.9.8-prerelease.13'), ('de','stables','`#`&Stallion Attack `7(%s rounds left)`n','`#`&Hengst Angriff`7(%s Runden)`n','berennonbeta','0.9.8-prerelease.14'), ('de','stables','`#`&Wallach Attacke `7(%s rounds left)`n','`#`&Wallach Attacke `7(%s Runden übrig)`n','eowyn','1.0.6'), ('de','stables','`&Stallion Attack','`&Elfenpferd Attack','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`)Dein Drachen greift an!`0`n','`)Dein Drachen greift an!`0`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','stables','`)Dein Drachen zieht sich zurück.`0`n','`)Dein Drachen zieht sich zurück.`0`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','stables','`)Dein Einhorn zieht sich erschöpft zurück.`0`n','`)Dein Einhorn zieht sich erschöpft zurück.`0`n','','1.0.6'), ('de','stables','`)Dein Hengst kämpft mit dir!`0`n','`)Dein Hengst kämpft mit dir!`0`n','theKlaus','1.0.3'), ('de','stables','`)Die Flöhe fallen erschöpft in ihre Schachtel zurück.`0`n','`)Die Flöhe fallen erschöpft in ihre Schachtel zurück.`0`n','','1.0.6'), ('de','stables','`)Du bist völlig gesund`0`n','`)Du bist völlig gesund`0`n','','1.0.6'), ('de','stables','`)Your gelding fights with you!`0`n','`)Dein Wallach kämpft mit dir !`0`n','TheQ','0.9.8-prerelease.14'), ('de','stables','`)Your stallion fights with you!`0`n','`)Dein Hengst kämpft mit dir!`0`n','berennonbeta','0.9.8-prerelease.14'), ('de','stables','`)`#Dein Einhorn berührt dich mit seinem Horn und überträgt einen Teil der Lebenskraft deines Gegners auf dich.`0`n','`)`#Dein Einhorn berührt dich mit seinem Horn und überträgt einen Teil der Lebenskraft deines Gegners auf dich.`0`n','','1.0.6'), ('de','stables','`5Your stallion fights with you!`0`n','`5Dein Hengst kämpft mit dir!`0`n','Macabros','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7\"`&Ach, m\'%s, what dae ye think this is, a hostelry? I cannae feed yer critter here!`7\"`nMerick thumps you on the back good naturedly, and sends you on your way.','`7\"`&Ach, %s, hab kein Futter da!`7\"`nMerick schickt Dich weg.','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&Ach, thar dinnae be any such beestie here!`7\" shouts the dwarf!','`7\"`&Ach, hab schöne Dinge hier!`7\" ruft der Zwerg!','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&Aye, tha\' be a foyne beastie indeed!`7\" comments the dwarf.`n`n','`7\"`&Geile Sache!`7\" meint der Zwerg.`n`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&Och, this beastie will serve ye well indeed,`7\" says the dwarf.`n`n','`n`7\"`&Och, dieses Tierchen wird dir \'bestimmt jut dien\',`7\" meint der Zwerg.`n`n','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7\"`&Och, this beastie will serve ye well indeed.`7\" says the dwarf.`n`n','`7\"`&Och, dies Ding dient Dir gut.`7\" sagt der Zwerg.`n`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&That beastie be one o\' me finest!`7\" says the dwarf with pride.`n`n','`7\"`&Ist eines meiner Besten!`7\" sagt der Zwerg.`n`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&Ye cert\'nly have an oye fer quality!`7\" exclaims the dwarf.`n`n','`7\"`&Haut sicher rein!`7\" erklärt der Zwerg.`n`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7\"`&Ye couldnae hae made a foyner choice o\' beasts!`7\" says the dwarf with pride.`n`n','`7\"`&Gute Wahl!`7\" sagt der Zwerg mit Stolz.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','stables','`7As sad as it is to do so, you give up your precious %s`7, and a lone tear escapes your eye.`n`nHowever, the moment you spot the %s, you find that you\'re feeling quite a bit better.','`n`7So furchtbar wie es ist, du gibst %s`7 auf, und weinst bitterlich.`n`nAllerdings, als du %s siehst, fühlst du dich besser.','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7Behind the inn, and a little to the left of Ye Olde Bank, is as fine a stable as one might expect to find in any village. ','`7`n`b`cMericks Ställe`b`c`nHinter der Kneipe, in einer kleinen Seitengasse, in der Nähe der `)Alten Bank`7, liegen die Ställe des großen Zwergs Merick, der viele exotische Tiere vorrätig hat. ','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7Behind the inn, and a little to the left of Ye Olde Bank, is as fine a stable as one might expect to find in any village. In it, Merick, a burly looking dwarf tends to various beasts.`n`nYou approach, and he whirls around, pointing a pitchfork in your general direction, \"`&Ach, sorry m\'%s, I dinnae hear ya\' comin\' up on me, an\' I thoht fer sure ye were %s`&; he what been tryin\' to improve on his dwarf tossin\' skills. Naahw, wha\' can oye do fer ya?`7\" he asks.','`7Hinter der Kneipe, in einer kleinen Seitengasse des Geldinstituts liegen des Ställe des großen Zwergen Merick, der viele Tiere vorrätig hat.`n`nDu kommst näher, er bemerkt Dich erst im letzten Moment, deutet erschrocken mit der Mistgabel in Deine Richtung, \"`&Ach, sorry %s, hab Dich nich kommen hörn, dachte Du wärst %s`&, die mich wieder weitwerfen wollte. Was kann ich für Dich tun?`7\" sagt er.','Lord Oliver','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7Behind the inn, and a little to the left of Ye Olde Bank, is as fine a stable as one might expect to find in any village. In it, Merick, a burly looking dwarf tends to various beasts.`n`nYou approach, and he whirls around, pointing a pitchfork in your general direction, \"`&Ach, sorry m\'%s, I dinnae hear ya\' comin\' up on me, an\' I thoht fer sure ye were Cedrik; he what been tryin\' to improve on his dwarf tossin\' skills. Naahw, wha\' can oye do fer ya?`7\" he asks.','`7`n`b`cMericks Ställe`b`c`nHinter der Kneipe, in einer kleinen Seitengasse, in der Nähe der `)Alten Bank`7, liegen die Ställe des großen Zwergs Merick, der viele exotische Tiere vorrätig hat. Anders als in Bertolds Stallungen, findet man hier seltene und außergewöhnliche Kreaturen, die Merick aus allen Winkeln Nuyas holt.`n`nDu kommst näher, er bemerkt dich erst im letzten Moment, deutet erschrocken mit der Mistgabel in deine Richtung, `&\"Oh verzeih %s, hab dich nich kommen hörn, dachte du wärst der Nebelmagier!\"`7 sagt er.','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7Behind the inn, and a little to the left of Ye Olde Bank, is as fine a stable as one might expect to find in any village. In it, Merick, a burly looking dwarf tends to various beasts.`n`nYou approach, and he whirls around, pointing a pitchfork in your general direction, \"`&Ach, sorry m\'%s, I dinnae hear ya\' comin\' up on me, an\' I thoht fer sure ye were Cedrik; he what been tryin\' to improve on his dwarf tossin\' skills. Naahw, wha\' can oye do fer ya?`7\" he asks.','`7Hinter der kleinen Kneipe und ein wenig links von der Bank, befindet sich ein Stall, so schön wie man ihn in jeder Stadt erwartet. Merick, ein stämmig aussehender Zwerg kümmert sich in ihm um verschiedene Kreaturen.`n`nDu näherst dich und er wirbelt herum und zeigt dabei auf eine Mistgabel direkt vor dir, \"`&Ach, tschuldige %s, ick hab dich nich su mir komm g\'ört un ick far sicher tu wärscht Cedrik; er wollt an seiner Schwergwurfteschnick üben. Nahhh, wat kann ick fur dir machen?`7\" fragt er.','theKlaus','1.0.2'), ('de','stables','`7Cost: `^%s`& gold, `%%s`& gems`n`n','`7Preis: `^%s`& Gold, `%%s`& Runen`n`n','Korax','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`7Creature: `&%s`0`n','`7Kreatur: `&%s`0`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7Description: `&%s`0`n','`7Beschreibung: `&%s`0`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7Merick looks at you sorta sideways. \"`&\'Ere, whadday ya think yeer doin\'? Cannae ye see that %s`& costs `^%s`& gold an\' `%%s`& gems?`7\"','`7Merick schaut ein wenig komisch drein. \"`&\'Ey, was machst du? Kannst du nicht sehen, dass %s`& kostet `^%s`& Gold und `%%s`& Runensteine?`7\"','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7You don\'t have enough gold with you to pay for the food. Merick refuses to feed your creature and advises you to look for somewhere else to let %s`7 graze for free, such as in the `@Forest`7.','`7Du hast nicht genug Gold bei dir, um deinen Begleiter füttern zu können. Merrick empfiehlt Dir woanders zu suchen. %s`7 kann sich zum Beispiel kostenlos auf einer Lichtung im `)Nebel`7 voll futtern.','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7You hand over the purchase price of your new critter, and Merick leads out a fine `&%s`7 for you!`n`n','`7Du gibst ihm den vereinbarten Preis und Merick holt `&%s`7 um es dir zu übergeben. Freudestrahlend nimmst du es entgegen.`n`n','Lord Oliver','1.0.2'), ('de','stables','`7You hand over the reins to %s`7 and the purchase price of your new critter, and Merick leads out a fine new `&%s`7 for you!`n`n','`7Du übergibst ihm wehmütig %s`7, und Merick gibt dir eine neu eingetroffene `&%s`7! Freudig begrüßt das Tier dich, als du es in Empfang nimmst.`n`n','Pamina','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`n`7\"`&Aye, there ye go %s, yer %s`& be full o\' foyne grub. I willnae be able t\' feed \'em again \'til the morrow though. Well, enjoy ye day!`7\"`nMerick whistles a jaunty tune and heads back to work.','`n`7\"`&Aye, da kommt ja mein %s. Dein %s`& ist nun glücklich vollgefuttert und bis morgen gibt es nun nichts mehr. Nen schönen Tag euch beiden Hübschen!`7\"`nMerick pfeift fröhlich und geht zurück an die Arbeit.','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`n`nMerick offers you `^%s`& gold and `%%s`& gems for %s`7.','`n`nMerick bietet dir `^%s`& Gold and `%%s`& Runen für %s`7.','Pamina','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','`n`n`7Merick whistles. \"`&Yer mount shure is a foyne one, %s. Are ye sure ye wish t\' part wae it?`7\"`n`nHe waits for your answer.`0','`n`n`7Merick pfeift. \"`&Jo, is n schönes Ding, %s. Willst dich wirklich davon trennen?`7\"`n`nEr wartet auf deine Antwort.`0','Feyaria','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','stables','lad','Freund','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','lass','e schöne Dame','Korax','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','stables','xxx','xxx','Lord Oliver','1.0.2');