5-12-2008 Verified Uploader:danya Time:14:3:21 ('de','module-racetroll','In the swamps of %s`2 as a `@Troll`2, fending for yourself from the very moment you crept out of your leathery egg, slaying your yet unhatched siblings, and feasting on their bones.`n`n','In den Sümpfen von %s`2 als `@Troll`0, hast du dich von dem Moment als du aus deinem lederartigen Ei befreitest alleine durchgeschlagen, hast deine noch ungeschlüpften Geschwister geschlachtet und dich an ihren Knochen gelabt. `n`n','danya','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-racetroll','Barshem Gud','Trollischer Trimmpfad','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','Chance for Trolls to die in the mine','Chance als Troll in der Mine zu sterben','danya','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('de','module-racetroll','Da Gud Stuff','Trollige Traumwaren','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','Da Infoz','Info-Tafel','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','Eatz n\' Such','Trolltreffs','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','Name for the troll village','Name für das Trolldorf','berennonbeta',''), ('de','module-racetroll','The Swamps of %s','Die Sümpfe von %s','anpera','0.9.8-prerelease.6'), ('de','module-racetroll','This module is currently active: ','Dieses Modul ist momentan aktiv:','theklaus',''), ('de','module-racetroll','Troll','Troll','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','Trollish Race Settings','Einstellungen für die Troll-Rasse','danya','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('de','module-racetroll','Village Gates','Dorftore','anpera','0.9.8-prerelease.6'), ('de','module-racetroll','`#`@Trollish Strength`0`n','`#`@Trollische Stärke`0`n','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','`@As a troll, and having always fended for yourself, the ways of battle are not foreign to you.`n','`@Deine trollische Herkunft lehrte dich schon von Kindesbeinen an dich zu verteidigen, der Kampf ist dein Schicksal.`n','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','`@Troll`0','`@Troll`0','Mila','0.9.8-prerelease.6'), ('de','module-racetroll','`@Trollish Strength`0','`@Trollstärke`0','Lord Oliver','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('de','module-racetroll','`@`b`c%s, Home of the Trolls`c`b`n`2You are standing in a pile of mud, in the heart of a vast swamp. Around you are the fetid skin-covered hovels that trolls call home. Well actually, they call them \'ughrrnk\', but that\'s a bit hard on the throats of non-trolls. Nearby some local peasants squabble over the rapidly decaying remains of the morning\'s hunt. Perched atop one of the huts, a badly scarred troll smears indescribable filth over his home\'s surface in an ill fated attempt to water proof it.`n','`@`b`c%s, Heimat der Trolle`c`b`n`2Du stehst auf einem Hügel aus Morast, inmitten eines ausgedehnten Sumpfes. Um dich herum befinden sich übelriechende, hautbedeckte Hütten, die die Trolle ihr Zuhause nennen. Nun, eigentlich nennen sie sie \'Ughrrnk\', aber das geht Nicht-Trollen reichlich schwer über die Lippen. In der Nähe kabbeln sich einige einheimische Bauern um die zusehends verwesenden Überbleibsel der morgendlichen Jagd. Bei einem krankhaft verzweifelten Versuch, sein Zuhause wasserdicht zu bekommen, kniet ein mit Narben übersäter Troll auf einer Hütte und beschmiert diese mit einem unbeschreiblichen Dreck.`n','anpera','0.9.8-prerelease.6'), ('de','module-racetroll','`^You gain extra attack!','`^Du schlägst härter zu als andere Rassen!','Kerensky','0.9.8-prerelease.13a'), ('de','module-racetroll','`n`2Based on what\'s left of the morning\'s kill, you can tell that it is `@%s`2.`n','`n`2Anhand dessen, was von der morgendlichen Jagdbeute übrig ist, schätzt du, dass es `@%s`2 ist.`n','anpera','0.9.8-prerelease.6'), ('de','module-racetroll','`n`2Bellows and noises around you let you know that it is `@%1$s`2, `@%3$s %2$s`2, `@%4$s`2.`n','`n`2Der heulende Wind und anderer Lärm lässt dich wissen dass es der `@%1$s`2, `@%3$s %2$s`2, `@%4$s`2 ist.`n','Kerensky','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-racetroll','`n`2Picking their teeth with a sliver of bone is `@%s`2, still covered with bits of shell from the hatchery.','`n`2`@%s`2 ist der Brutstätte frisch entkommen und stochert schon eifrig mit menschlichen Knochen in seinen Zähnen rum.','Kerensky','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-racetroll','`n`2You wander the village, picking your teeth with the tiny rib of one of your siblings. Flicking off a bit of shell that was still stuck to your skin, you watch as it skips several times across the muddy surface of the swamp before a small lizard jumps on it and begins to consume its nutrients.','`n`2Du läufst so umher, einen Essensrest mit dem Knochen einer Deiner Geschwister entfernend. Du schnippst eine Schale von Deiner borkigen Haut, und siehst zu, wie sie ein Advokat im Schlammboden gierig greift und verzehrt.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-racetroll','`n`@Nearby some villagers squabble:`n','`n`@In der Nähe streiten einige Dorfbewohner:`n','Kerensky','0.9.8-prerelease.13'), ('de','module-racetroll','drunkenly squabbles','lallt','Kerensky',''), ('de','module-racetroll','squabbles','grölt','Kerensky','0.9.8-prerelease.14');