12-10-2005 Verified Uploader:Oliver Time:12:54:37 ('de','module-housecellar','\"`^I\'M THE LEPRECHAUN!`7\", %s yells. You stare in horror for a few','\"`^Ich bin der KOBOLD!`7\", schreit %s. Eiskalter Horror erfüllt Dich, und','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','%s is explaining the merits of the triple-decker sandwich','%s erklärt gerade die Vorteile eines Doppeldeckersandwiches','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','After a little while of wandering you find something that','Nach kurzem Pummeln findest Du','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','After a little while of wandering, %s pounces at you out of nowhere!','Nachdem Du so ein wenig herumpummelst, läuft Dir %s über den Weg und voll in Dich rein,','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','After a little while of wandering, you hear a voice!','Nachdem Du so ein wenig herumwanderst, hörst Du eine Stimme!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Are you sure you even want to know what\'s down there?','Willst Du genau wissen, was dort unten ist?','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Before you is the trapdoor leading down to your Cellar.','Vor Dir ist die Kellerluke.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Enter!','Betreten!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','He did leave behind his foodstuffs, however. So you might','Allerdings ist die Torte noch da. Immerhin. Du könntest also vielleicht','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Legend of the Green Dragon','Legende vom Grünen Drachen','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Main Hall','Haupthalle','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Much to your chagrin, you\'ll probably never be able to get %s back','Leider kannst Du %s jetzt nicht mehr erwischen, aber','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Mysterious Tunnel','Mysteriöser Tunnel','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Now, what\'s most strange about this voice is that it','Okay, hm, und was das seltsamste an der Stimme ist,','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','To this, %s has only one response, a quick egress up the','Darauf hat %s nur eine Antwort, nämlich ruckzuck','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Well, actually, you have no clue where it will go.','Nun, eigentlich keine Ahnung wo der hinführt.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','Will curiousity get the better of you?','Siegt Deine Neugier?','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You follow the winding tunnel for a while but strangely,','Du folgst dem gewundenen Tunnel, aber komischerweise','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You lose `$%s `&hitpoints from being scared half to death!','Wegen dem Schreck, der Todesangst und dem Mundgeruch erleidest Du `$%s `&Schadenspunkte!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You pull it up and it creaks loudly, it\'s dark down there and it smells funny.','Du öffnest sie und schaust hinunter. Es ist stockdunkel und riecht nach Keller.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You scout around the food display and scrount up enough food','Du suchst alles ab und kratzt genug Torte zusammen um','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You step down into the dank, dark depths of the Cellar.','Du steigst hinab in die tiefen Tiefen des dunklen Kellers.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','You stride boldly up to %s and demand, \"`6`iWhat the bloody,','Du gehst auf %s zu und forderst, \"`6ìWas zur verdammten','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','`^`b`cThe Cellar`b','`^`b`cDer Keller`b','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','a cooking show to the residents of your basement. Which','an weitere Einwohner des Wohnviertels präsentieren. Es handelt sich um','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','a quick egress back up the stairs, out of the Cellar and your house.','ein schneller Spurt die Treppen hoch, raus aus dem Keller und aus Deinem Haus.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','an entire movie studio has been smuggled into your basement','eine Comedyshow ein Dreck dagegen ist,','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','aswell make use of them.','einen schönen Nutzen draus ziehen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','bloody, bloody hell are you doing in my basement?`7`i\".','verdammten, versiechten Töplitzmatrix machst Du in meinem Keller?`7ì\".','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','carrying one of those new-fangled %s portable torches.',', eine dieser neuartigen %s Fackeln in der Hand.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','for that one. ... probably.','vielleicht ergeben sich noch Chancen... vielleicht.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','happen to be a Spider, a Rat and a Mouse that\'s either','eine Spinnge, eine Ratte und eine Maus, die entweder','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','hell are you doing in my basement?!`i`7\" but %s\'s only respons is','Hölle machst Du in meinem Keller`!`i`7\". Aber %s einzige Antwort ist','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','is a mystery you can\'t stand to bear. You want answers!','was eigentlich Mysterium genug ist. Du willst Antworten!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','is scary but not in the way you might expect. It sounds',' ist, daß sie garkeine Angst einjagt. Es hört sich an,','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','it only takes you back to your house and nowhere else!','führt er Dich zu Deinem Haus zurück, und sonst nirgendwohin.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','moments, having the bejeezus scared out of you. Upon regaining','für einige Moment setzt Dein Herz aus. Nachdem Du Deine','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','more like a gameshow host. You press on to find %s presenting','als ob ein Fernseh laufen würde. Du findest %s eine Torte ','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','quite startled.','verdutzt zurückgelassen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','seems to be the entrance of a tunnel that leads ...','einen Eingang zu einem Tunnel oder so...','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','stupifyingly bored or dead. You can\'t quite tell.','völlig gelangweilt oder tot ist. Das kannst Du nicht sagen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','to restore `2%s `&hitpoints','für `2%s`& Trefferpunkte zu futtern.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','to them and rather well at that, though quite how almost','an sie, und zwar so, daß','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','up the stairs, out of your Cellar and your home. Leaving you','die Treppen hoch, aus dem Keller und Deinem Heim raus. Du wirst','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-housecellar','your perspicacity, you yell, \"`6`iWhat the bloody, bloody, bloody','Haltung wiedergefunden hast, schreist Du, \"`6`iWas zur verdammten, verdammten, versiechten','Lord Oliver','1.0.3');