12-10-2005 Verified Uploader:Oliver Time:12:54:37 ('de','module-oldman','Back away','Nicht reden und zurück','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','Daily News','Tägliche Nachrichten','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Dang! You\'re even uglier than his Ugly Stick!','Autsch! Du bist noch häßlicher als der häßliche Stock!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Do you give him a gem?','Gibst Du ihm ein Edelstein?','Flowerpower','1.0.3'), ('de','module-oldman','Fortunately, he isn\'t here to see your cowardice.','Glücklicherweise ist er nicht da, um Deine Feigheit zu sehen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Fortunately, she isn\'t here to see your cowardice.','Glücklicherweise ist sie nicht hier um sich Deine Feigheit zu beschauen.','Kerensky','1.0.3'), ('de','module-oldman','Give him a gem','Gib ihm einen Edelstein','berennonbeta','1.0.3'), ('de','module-oldman','He beckons you over to talk with you.','Er zwinkert Dir zu, mit ihm zu reden.','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','He beckons you over to talk with you. He looks harmless enough, but you have heard tales of the evil creatures which lurk in this forest disguised as normal people.`n`n','Er bittet Dich zu sich, um mit ihm zu reden. Er sieht normal aus, aber Du hörtest von bösen Kreaturen, die sich in diesem Wald als ganz normale Leute tarnen..`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','He looks harmless enough, but you have heard tales of the evil creatures which lurk in this forest disguised as normal people.`n`n','Er sieht harmlos genug aus, aber Du hast Geschichten darüber gehört, daß teuflische Kreaturen, die als normale Leute verkleidet sind, in diesem Wald lauern.`n`n','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','Keep your gems','Behalte Deine Edelsteine','Kerensky','1.0.3'), ('de','module-oldman','Knowing his sort, you know he will probably insist on a small wager if you do.`n`n','Da du Leute diesen Schlages kennst, weißt du, dass er eventuell auf einer kleinen Wette besteht, wenn du das tust.`n`n','Ranjic','1.0.4'), ('de','module-oldman','Leave','Nix wie weg','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Leave him here','Gib Fersengeld','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Old Man','Alter Mann','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','Play game','Spiel spielen','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Talk with him','Sprich ihn an','berennonbeta','1.0.3'), ('de','module-oldman','Walk him to town','Geleite ihn!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','Will you help out this poor old man?','Wirst Du dem armen alten Mann helfen? ','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','You know that if you do, you will lose time for a forest fight for today.`n`n','Du weißt, daß da ein Waldkampf bei drauf geht... von der Zeit her.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','You lose 5% of your experience!`n','Du verlierst 5% Deiner Erfahrung!`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','You may continue playing again tomorrow.','Du kannst morgen wieder spielen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`0','`0','Kerensky','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#AAAH!!!!`@\" the old man shouts, \"`#You guessed the number in only %s tries! It was `^%s`#!! Well, congratulations to you, I think I\'ll just be going now... `@\" he says as he heads for the underbrush.`n`nA swift blow from your `^%s`@ knocks him unconscious.`n`nYou help yourself to his coinpurse, retrieving the `^%s`@ gold that he owes you.','`@\"`#AAAH!!!!`@\" kreischt der alte Mann, \"`#Du hast die Zahl in nur %s Versuchen erraten! Es war die `^%s`#!! Nun ja, Herzlichen Glückwunsch, Einstein... oh? So spät schon? Ich muß weg... `@\" meint er, und macht sich fix auf den Weg.`n`nEin geschickter Schlag mit Deinem Freudenspender, `^%s`@, schenkt seinem Geist vorübergehende Stille.`n`nDu bedienst Dich selber in seiner Geldbörse. `^%s`@ Goldstücke, die er Dir schuldet, gehen mit.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#How much would you bet young %s?`@\"','`@\"`#Wieviel setzt Du ein, %s?`@\"','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#I am lost,`@\" he says, \"`#can you lead me back to town?`@\"`n`n','`@\"`#Ich habe mich verlaufen,`@\" sagt er, \"`#kannst Du mich zurück zur Stadt geleiten?`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#Nope, not `^%s`#, it\'s higher than that! That was try `^%s`#.`@\"`n`n','`@\"`#Nope, `^%s`# ist falsch, die Zahl ist echt größer! Das war Versuch `^%s`#.`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#Nope, not `^%s`#, it\'s lower than that! That was try `^%s`#.`@\"`n`n','`@\"`#Nope, `^%s`# ist falsch, die Zahl ist echt kleiner! Das war Versuch `^%s`#.`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#Would you like to play a little guessing game?`@\", he asks.','`@\"`#Möchtest Du ein kleines Ratespiel spielen?`@\", fragt er.','Kasha','1.0.4'), ('de','module-oldman','`@\"`#Would you like to play a little guessing game?`@\", he asks. Knowing his sort, you know he will probably insist on a small wager if you do.`n`n','`@\"`#Hast Du Lust auf ein kleines Ratespielchen?`@\", fragt er. Du kennst das schon, und nach dem gierigen Blick in seinen Augen, wird er auf einen Einsatz bestehen.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#You have 6 tries to guess the number I am thinking of, from 1 to 100. Each time I will tell you if you are too high or too low.`@\"`n`n','`@\"`#Du hast sechs Versuche, die Nummer, die ich mir im Kopf vorstelle, zu erraten. Sie ist ganzzahlig innerhalb des Intervalls [1..100]. Ich sage Dir bei jedem Versuch, ob Du höher oder niedriger tippen mußt.`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@\"`#You have `^%s`# %s left.`@\"`n','`@\"`#Du hast `^%s`# %s übrig.`@\"`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@Afraid to part with your precious precious money, you decline the old man his game.`n`n','`@Aus Angst davor, dich von deinem wertvollen Geld zu trennen, lässt du es, mit dem alten Mann sein Spiel zu spielen.`n`n','Ranjic','1.0.4'), ('de','module-oldman','`@Afraid to part with your precious precious money, you decline the old man his game.`n`nThere wasn\'t much point to it anyhow, as you certainly would have won.`n`nYep, definitely not afraid of the old man, nope.','`@Du hast Angst um Deine Asche, und lehnst ab.`n`nWar eh sinnlos, gegen den Opi zu zocken, Du hättest ihn eh ausgenommen wie ne Weihnachtsgans.`n`nKlar, er hätte keine Chance gehabt, der arme Irre.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@As you approach the old man, his face twists into a maniacal, evil grin.','`@Als Du auf ihn zutrittst, verändert sich sein Gesichtsausdruck zu einem manischen, üblen, hinterfotzigen Grinsen.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@As you approach, he pulls out his Pretty Stick, whacks you on the temple, giggles, and runs away!`n`n','`@Als Du so näherkommst, packt er seinen hübschen Prügel aus (was Du wieder `$denkst!`@) und verprügelt Dich nach Strich und Faden... dann gibt er Fersengeld.`n`n','','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@As you approach, he pulls out his Ugly Stick, whacks you on the nose, giggles, and runs away!`n`n','`@Als Du Dich so vorsichtig anpirschst, zieht er seinen häßlichen Stock, wachtelt Dich grün und blau, und türmt!`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@As you approach, he pulls out his Ugly Stick, whacks you on the nose, then gasps as his stick `%loses one`@ charm point.`n`n','`@Als Du Dich näherst fuchtelt er mit seinem hässlichen Stab herum, schlägt Dich damit auf die Nase und reisst entsetzt die Augen auf als sein Stock einen Charmpunkt `%verliert`@ .`n`n','Kerensky','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@As you approach, he pulls out hist Ugly Stick, whacks you on the nose, then gasps as his stick `%loses one`@ charm point.`n`n','`@Als Du Dich näherst fuchtelt er mit seinem hässlichen Stab herum, schlägt Dich damit auf die Nase und reisst entsetzt die Augen auf als sein Stock einen Charmpunkt `%verliert`@ .`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@Do you wish to play his game?`n`n','`@Wagst Du ein Spielchen?`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@Feeling sorry for the old man, you reach into your pack and extract a gem.`nHe snatches it eagerly from your hand and ','`@Du hast Mitleid mit dem armen Saftsack und gibst ihm einen Edelstein.`nEr greift sofort zu und','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@He quickly recovers his composure and runs away!`n`n','`@Er erlangt schnell seine Haltung wieder und verpißt sich!`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@In exchange, he gives you `%a gem`@!','`@Als Tausch gibt er Dir `%Ein Edelstein`@!','AlucardViscri','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@In exchange, he whacks you with his Pretty Stick and you `%gain one`@ charm point.','`@Als Belohnung schlägt er Dich mit seinem hübschen Stock, und Du `%erhältst einen`@ Charmepunkt.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@No good deed goes unpunished! You feel like a better person for helping the old man.','`@Nichts Gutes bleibt ungesühnt! Du fühlst Dich besser, weil Du dem alten Mann geholfen hast.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@Not a big deal, he should be able to find his way back to town on his own, he made his way out here, didn\'t he? A wolf howls in the distance to your left, and a few seconds later one howls somewhere closer to your right. Yep, he should be fine.','`@Macht ja nix, er findet den Weg zurück ins Dorf schon von alleine. Er ist ja auch hierhergekommen, oder? Ein Wolf heult in der Entfernung, ein zweiter antwortet woanders darauf. Japp, ihm wird schon nichts passieren.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@Not wanting to part with one of your precious gems, you turn around and march back toward the forest.`n`nFrom behind you, you hear an evil laugh and feel a sharp pain in your back!`n`n','`@Du hast keinen Bock, dem Sack einen Edelstein zu stiften und gibst Fersengeld. `n`nHinter Dir hörst Du ein übles Lachen und fühlst einen beißenden Schmerz in Deinem Kleinhirn!`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@The necromancer pulls out a black wand, raps you thrice on the head, and runs off into the forest.`n`n','`@Der Nekromant zieht einen schwarzen Zauberstab und läßt ihn dreimal über dem Kopf kreisen, bis er Fersengeld gibt.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@The old man chuckles, \"`#This will be like taking a sword from a baby if you think %s is between one and one hundred!`@\"`n','`@Das alte Mann lacht, \"`#Das ist ja fast, wie einem Abiturienten mit einer binomischen Gleichung zum Wahnsinn zu treiben! %s ist GANZ sicher zwischen eins und einhundert. `8HARHAR`#.`@\"`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@The old man chuckles. \"`#The number was `^%s`#,`@\" he says. You, being the honorable citizen that you are, give the man the `^%s`@ gold that you owe him, ready to be away from here.','`@Der alte Mann kichert wie blöd... \"`#Die Zahl war `^%s`#,`@\" kichert er. Du, ehrbares Mitglied der Gesellschaft, gibst ihm pflichtschuldig `^%s`@ Goldstücke... und machst die Socken scharf.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@When you reach him, he mutter, \"`#Didn\'t y\' own mother teach you never t\' talk t\' strangers?`@\" The old necromancer cackles and pulls out a black wand, waving it quickly over your head.`n`n','`@Als Du Dich ihm näherst, spricht er, \"`#Hat Dich Deine Mutter nicht gelehrt, daß man nie mit Fremden reden soll?`@\" Der alte Totenzahlenbeschwörer lacht und zieht einen schwarzen Zauberstab hervor... und beginnt mit einer Intonation.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@When you reach him, he mutters, \"`#A gem for me own self, yes?`@\"`n`n','`@Als Du auf ihn zutrittst, murmelt er, \"`#Hast Du einen Edelstein für einen emeritierten Prof wie mich?`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@When you reach him, he mutters, \"`#Aye, me %s, come a wee bit closer. That\'s it, just a bit CLOSER!`@\"`n`nAs the old necromancer screams that last word, he pulls out a black wand and your body twists in agony as if molten fire has replaced your blood.`n`nYour vision goes dark and you feel the hand of `$Ramius`@ closing around your heart. Just as you are sure you will die, the pain stops as quickly as it began.`n`nYou climb to your feet, shaking and weak. The old necromancer is nowhere to be seen.`n`n','`@Als Du näherkommst, meint er: \"`#Yo,yo, %s, komm nur näher. Genau so! Meeeeehr...`@\"`n`nDas letzte, was Du mitkriegst, ist der Anblick vom alten Nekromanten, wie er einen schwarzen Stab in der Luft schwingt, und Dein Körper innerlich verglüht...`n`nDu fühlst, daß `$Ramius`@ die Hand nach Deinem Herzen ausstreckt... gerade, als die Hand nahe ist, hört der Schmerz auf. Du stemmst Dich auf die Füße, schwach und krank. Der alte Nekromant hat sich verdünnisiert.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You are almost in front of him, when you hear a crashing sound coming from your right.`n`nYou turn to look and see one of bodyguards from the Inn walking through the woods heading your direction. You turn back to the old man, but he seems to have vanished.`n`nOh well, you\'ll never know what he wanted now.','`@Du bist schon fast bei ihm, als Du Lärm vom rechts näherkommen hörst.`n`nDu schaust Dich um, und siehst einige Wachen aus der Kneipe in Deine Richtung kommen. Du drehst Dich zu dem alten Mann um, aber der hat Fersengeld gegeben. `n`nNun, gemein! Jetzt weiß Du nie, was er wollte...','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You are quite sure that %s`@ would think you are a wuss for being scared of an old man.','`@Du bist Dir absolut sicher, daß %s`@ von Dir denken würde, Du seist eine Memme, weil Du Dich vor einem alten Mann fürchtest.','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You are quite sure that your paranoia saved your life today.','`@Du bist Dir sicher, daß Deine Paranoia heute Dein Leben gerettet hat.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You back away slowly, and then when you are out of sight, turn and move quickly to another part of the forest.`n`n','`@Du gehst Schritt für Schritt zurück, und als Du ausser Sicht bist rennst Du wie vom Teufel gehetzt in einen anderen Teil des Walds.`n`n','Kerensky','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You encounter a strange old man!`n`n','`@Du begegnest einem fremden alten Mann !`n`n','TheQ','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You feel a searing pain as your soul is forcibly ripped from your body and cast into the underworld to fuel his evil spells!`n`n','`@Du fühlst stechenden Schmerz, als Deine Seele von kleinen winzigen Teufeln der linearen Algebra aus dem Körper gerissen wird, und in die Hölle fährt, um seine bösen Zauber zu nähren!`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You feel you will never be quite the %s you were before.`n`n','`@Soviel %s wie Du vorher warst, wirst Du nicht mehr sein...`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You have bet `^%s`@. What is your guess?','`@Du hast `^%s`@ eingesetzt. Was ist Dein Tip?','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You take the time to lead the old man back to town.`n`n','`@Du nimmst Dir die Zeit den alten Mann zurück zur Stadt zu geleiten.`n`n','Cerassina','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@You tell the old man that you are far too busy to aid him.`n`n','`@Du sagst dem alten Sack, daß Du zu beschäftigt bist um ihm zu helfen.`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@cackles with glee. He turns to you and says, \"`#Since y\' made such a fine bargain w\' me, me %s, I\'ll be puttin\' in a good word for y\' with m\' ol\' friend `$Ramius`#.`@\"`n`n','`@lacht wie verrückt. Er dreht sich um und sagt, \"`#Weil Du so einen schönen Handel mit mir, mir %s, gemacht hast, werde ich beim meinem alten Kumpel `$ Ramius`# ein gutes Wort für Dich einlegen.`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`@cackles with glee. He turns to you and says, \"`#Since y\' made such a fine bargain w\' me, me %s, I\'ll be teachin\' y\' a bit of m\' art!`@\"`n`n','`@ lacht vernügt. Er dreht sich um und meint, \"`#Weil ich so n guten Handel gemacht habe, erzähl ich Dir ein wenig von meiner Kunst.`@\"`n`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^That trecherous old man searches your body and takes all of your gold.`n','`^Der schuftige alte Mann klaut Dir natürlich Deine ganze Kohle.`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You `%gain one`^ charm point!','`^Du `%erhältst einen`^ Charmepunkt!','theklaus','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You `%lose one`^ charm point!','`^Du `%verlierst einen`^ Charmepunkt!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You `bpermanently`b `$lose`^ one hitpoint!`n','`^Du `$verlierst`^ `bpermanent`b einen Trefferpunkt!`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You feel knowledge of the `$Dark Arts`^ settle into your brain like a stain of blood into straw.`n','`^Du fühlst Deine `$ dunklen Rechenkünste`^ in Dir aufblühen... Du kannst jetzt Zahlenreihen bis in die Unendlichkeit im Kopf berechnen! HAHA!`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You gain `&%s`^ favor with `$Ramius`^.','`^Du gewinnst `&%s`^ Ansehen bei `$Ramius`^.','berennonbeta','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^You have taken `$%s`^ damage from wounds.','`^Du nimmst `$%s`^Schadenspunkte mit!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','`^Your spirit has been ripped from your body!`n','`^Dein Geist wurde aus Deinem Körper gerissen!`n','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-oldman','woman','Frau','akasha','1.0.3');