1-20-2006 Verified Uploader:theKlaus Time:14:1:17 ('de','module-ferryman','A haunting sound drifts to you from the boat and you realize that the ferryman is laughing at your plight.','Ein sich immer wiederholendes Geräusch dringt an Dein Ohr vom Boot her. Der Fährmann lacht über Dich und Deine missliche Lage.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','A short time later, you awaken.','Kurze Zeit später erwachst Du wieder.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','A short time later, you reach the other shore.`n`n','Kurze Zeit später erreichst du das andere Flussufer.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','About halfway across, the ferryman turns to you.','Auf halbem Wege wendet sich der Fährmann zu dir.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','After a moment, the fog clears, only to be replaced with darkness.','Einen Moment später lichtet sich der Nebel, aber nur um durch Dunkelheit ersetzt zu werden.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','And then, darkness.`n`n','Und dann ... Dunkelheit.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As the ferryman steers toward the shore, you notice a figure standing there.','Als der Fährmann zum Ufer starrt, bemerkt du eine Gestalt, die dort steht.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As you approach the shore, you snap out of the trance and feel refreshed.','Als Du Dich dem Ufer näherst, wachst Du aus der Trance auf und fühlst Dich erfrischt.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As you climb out of the boat, you notice an extra small leather pouch on your person!`n`n','Als Du aus dem Boot kletterst, fällt Dir ein sehr kleiner Lederbeutel an Dir auf!`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As you sink into the murky depths of the river, you hear naught but the ferryman\'s laughter echoing in your ears.`n`n','Als Du in die Tiefen des trüben Flusses sinkst hörst Du nichts anderes als das sich in Deinen Kopf brennende Gelächter des Fährmanns.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As you thrash about in the water, you notice the ferryman looking over at you from the boat.','Im Wasser herumpaddelnd bemerkst Du, dass der Fährmann vom Boot aus zu Dir herüber schaut.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','As your last breath escapes you, all you hear is haunting laughter.','Als Dein letzter Atemzug Dir entschlüpft, hörst Du als letztes nur noch furchtbares Gelächert.','Lord Oliver','1.0.4'), ('de','module-ferryman','Bony fingers grasp the pole and drive it deep into the water.','Knöcherne Finger umklammern die Stange und treiben sie tief ins Wasser.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Climb Back In','Klettere wieder hinein','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Cost in gold of passage on the ferry','Goldkosten für eine Passage','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Daily News','Tägliche News','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','Don\'t Pay','Nicht bezahlen','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Duck and Fight','Ducken und Kämpfen','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Duck and Run','Ducken und Wegrennen','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Ferryman Settings','Fährmann-Einstellungen','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Fight','Kämpfe','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','Get Onboard','Steig ins Boot','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Get Out','Steig aus','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Go Back','Gehe zurück','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','In fact, you think you could face another forest creature!`n`n','Wirklich ... Du glaubst, Du kannst Dich einer weiteren Waldkreatur entgegen stellen.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Inflated cost of passage on the ferry','Goldkosten inkl. Inflation für eine Passage','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','It takes a long time, but you eventually get to the other shore.`n`n','Du brauchst eine Ewigkeit, bis du endlich die andere Seite erreichst.`n`n','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Leave','Verlassen','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','Looking at the murky waters all around, you realize you have nowhere to run and turn to face the ferryman!','Allerdings fällt Dir beim sprinten auf, daß um Dich nur Wasser ist... schiefgegangen... und mit der Erkenntnis drehst Du Dich zum Fährmann um.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Looking for the source of the noise, you stumble out of the forest and you find yourself standing on the bank of a wide river.','Nach dem Ursprung des Wassergeräuschs suchend, stolperst du aus dem Wald heraus und findest dich am Ufer eines breiten Flusses wieder.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Looking up, you see the ferryman\'s pole swinging towards your head!','Als du aufblickst, siehst du die Stange des Fährmanns auf deinen Kopf zusausen!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Max amount of favor gained when Ramius greets them','Maximaler Gefallengewinn bei Ramius wenn er den PC grüßt','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Max number of forest fights to lose when ferryman is killed','Maximale Waldkämpfe die man verliert wenn der Fährmann gekillt wird','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Max number of gems to lose when fleeing riverbank','Maximale Edelsteine, die man bei der Flucht verliert','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Not having much room to maneuver, he delivers a painful blow!`n`n','Obwohl er nicht viel Platz zum Bewegen hat, trifft er dich mit einem harten Schlag!`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Not knowing exactly what happened, you decide it would best if you were to quickly leave this place.`n`n','Nicht genau wissend, was geschehen ist, entscheidest Du Dich diesen Ort schnellstens zu verlassen.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Pay %s Gold','Bezahle %s Gold','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Percent chance of drowning when player goes overboard','Prozentchance, daß Spieler ertrinkt, wenn er über Bord geht','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Percent chance of gaining a gem reward instead of gold','Prozentchance für einen Edelstein statt Gold als Belohnung','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Percent of HP to lose when fleeing riverbank','Prozent an TP die man bei der Flucht verliert','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Percent of on-hand gold to lose when fleeing riverbank','Prozent des Bargoldes, das man bei Flucht verliert','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Quickly ducking, you manage to dodge the blow, but the ferryman starts swinging again!','Du duckst dich blitzschnell und entgehst des Schlag, aber der Fährmann holt schon wieder aus!','theKlaus','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Rubbing the painful welt, you reach the other shore and decide to quickly get away from the ferryman.`n`n','Du befühlst die schmerzhafte Beule als du das andere Ufer erreichst und beschließt so schnell wie möglich vor dem Fährmann zu flüchten.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','Seemingly satisfied, the ferryman turns back and resumes poling.','Anscheinend zufriedengestellt setzt der Fährmann seinen Weg mit dir fort.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Suddenly, something hits the boat, sending you into the river!','Plötzlich trifft etwas das Boot und lässt dich derweil in den Fluss fallen!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Surely he could help you cross.','Sicherlich kann sie dir herüber helfen.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Surprised, you tell the ferryman about your day.','Total überrascht, erzählst du dem Fährmann von deinem Tag.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Swim for the Shore','Schwimme zum Ufer','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Talk to the Figure','Sprich mit der Gestalt','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Thankfully, the rest of the journey passes without incident and you arrive on the other shore.','Gott sei Dank verläuft der Rest der Reise ohne Zwischenfälle und du kommst sicher am anderen Ufer an.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','The Ferryman','Der Fährmann','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The bony hand of the ferryman reaches out and grasps your arm with a firm grip.','Der Fährmann streckt seine knochige Hand aus und packt deinen Arm mit einem festen Griff.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The ferry pushes off across the river.`n`n','Das Boot verlässt das Ufer.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The ferryman reaches out to a long pole.','Der Fährmann reckt sich nach einer langen Stange.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits expectantly.','Der Fährmann wartet erwartungsvoll.','theKlaus','1.0.6'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits for a short moment and then reaches out to a long pole.','der Fährmann wartet einen kurzen Moment ... dann greift er nach einer langen Stange.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The ferryman waits patiently as you disembark and return to the forest.','Der Fährmann wartet geduldig bis du ausgestiegen bist und zum Wald zurückgekehrt bist.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','The ordeal has left you intact, though a little tired.','Die Tortur hat dich heil, aber ein bisschen müde zurück gelassen.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','The song lifts your spirits and you arrive at the opposite riverbank without further incident.`n`n','Der Gesang hebt deine Geister und du kommst ohne Zwischenfall auf der gegenüberliegenden Flussseite an.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Trying to come up with a way to cross, you glance upstream and notice what appears to be a small dock not too far away.`n`n','Als du versuchst einen Weg hinüber zu finden, entdeckst du ein nicht all zu weit enferntes Dock.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','Unable to turn away, you feel yourself slipping into a trance.','Unfähig Dich abzuwenden, fällst Du in Trance.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','When you finish, he breaks into a song about you.','Als du fertig bist, fängt er an ein Lied über dich zu singen.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','You cautiously approach the body, and suddenly, it shimmers and disappears before your eyes!`n`n','Vorsichtig näherst du dich dem Körper, der plötzlich anfängt zu schimmern und vor deinen Augen verschwindet!`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','You make your way upstream where you find a cloaked figure standing next to a small boat tied to the dock.','Du gehst stromaufwärts, wo du eine verhüllte Gestalt nahe einem kleinen, an dem Dock angebundenen, Boot stehen siehst.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','You relax and turn your attention back to the waters.`n`n','Du entspannst dich, und konzentrierst dich wieder auf das Wasser.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','You see a sign that reads, \"`@%s gold to cross`2\".','Du siehst ein Schild mit: \"`@Überqueren: %s Gold`2\" darauf.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','You see green glowing eyes shining from within the hood.`n`n','Du siehst die grün leuchtenden Augen unter der Kapuze. `n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','You seem to have washed up on the other shore.','Du scheinst ans andere Ufer gespült worden zu sein.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','You start to edge away from him and he swings his ferry pole at you!','Du nimmst etwas Abstand von ihm und er schwingt seinen Fährstab... und zielt auf Dich!','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','You start to you edge away from him and he swings his ferry pole at you!','Du versuchst auszuweichen, als er sein Paddel nach dir schwingt!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','You suddenly realize that you have been ferried across the River Styx to the land of the dead!`n`n','Du bemerkst plötzlich, dass dich der Fährman über den Fluss Styx in das Land der Toten gebracht hat!`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`#`&Ferryman\'s Song `7(%s rounds left)`n','`#`&Gesang des Fährmanns `7(%s Runden übrig)`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`$Ramius `2bids you welcome and seems pleased with your arrival.`n`n','$Ramius `2heißt dich Willkommen und scheint erfreut über deine Ankunft zu sein.`n`n','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`%%%s `7was last seen aboard a small boat.`0','`%%%s `7wurde zuletzt an Bord eines kleinen Bootes gesehen.`0','Kasha','1.0.4'), ('de','module-ferryman','`%%s `7was last seen aboard a small boat.`0','`%%s `7wurde zuletzt an Bord eines kleinen Bootes gesichtet.`0','susannah','1.0.5'), ('de','module-ferryman','`&Because you have been physically transported to the underworld, you still have your gold.','`&Da du physisch in die Unterwelt transportiert wurdest, hast du immer noch dein Gold.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you drop `%%s %s`&!','`&In Deiner Eile verlierst Du `%%s `%s`&!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you drop `^%s gold`&!','`&In deiner Eile lässt du `^%s Gold`& fallen!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`&In your haste, you trip and do `$%s %s of damage`& to yourself!','`&In Deiner Eile hauts Dich auf die 12 und Du verletzt Dich derb. Effektiv sinds `$%s %s Schadenspunkte`&, altes Dummerle!','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`&You feel uplifted!','`&Du fühlst dich hochgehoben!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&You have died!','`&Du bist gestorben!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&You have gained %s%s %s`&!','`&Du hast `%%s %s`& erhalten!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&You have gained a forest fight!','`&Du hast einen zusätzlichen Waldkampf bekommen!','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`&You have lost %s forest %s!','`&Du hast %s Wald%s verloren!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`&You were struck for `$%s %s of damage`&!`n`n','`&Du wurdest mit `$%s %s des Schadens `&getroffen!`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`)`7The effects of the ferryman\'s song fade into memory.`0`n','`)`7Die Wirkung des Liedes des Fährmanns blühen in deiner Erinnerung auf.`0`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`)`7You feel uplifted as you hum the ferryman\'s song!`0`n','`)`7Du fühlst dich als ob du schweben würdest, als du das Lied des Fährmanns summst!`0`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`0','`0','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','`2A dense fog rolls in out of nowhere and envelops the boat.','`2Ein dichter Nebel zieht aus dem Nichts herauf und umhüllt das Boot.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`2A voice emanates from the figure and asks you how your fights in the forest have been going.','`2Eine Stimme entspringt der Figur und fragt dich, wie denn die Kämpfe im Wald so laufen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2After peering at you for a moment, the ferryman turns back and resumes poling.','`2Nach einer ganzen Weile, in welcher er dich nur ansah, setzt der Fährmann seine Fahrt fort indem er die Stange immer wieder ins Wasser treibt.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2As you search through the forest for something to kill, you duck under some underbrush and hear the sound of water.','`2Im Wald, auf der Suche nach jemandem zum Töten, duckst du dich ins Unterholz und hörst Wasser fließen.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2He peers at you for a moment, then turns back and continues to the other shore.','Er blickt Dich prüfend an für einen Moment, dann dreht er sich wieder herum und setzt seinen Weg zum anderen Ufer fort.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2He seems to think for a moment, then turns back and resumes poling.','`2Er scheint einen Moment zu überlegen, dreht sich dann um, und fährt damit fort, das Boot anzutreiben.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2Looking at the eyes, you find that you are unable to tear away your gaze from the hypnotic stare.`n`n','In diese Augen schauend merkst, Du dass Du, dass Du unfähig bist Deinen Blick von seinem hypnotischen Starren wegzuwenden.`n`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2Suddenly, you hear a sharp whistling sound.','`2Plötzlich hörst du ein scharfes pfeifendes Geräusch.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`2The eyes seem to look straight into your mind.','`2Die Augen scheinen direkt in Deine Seele zu schauen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2The ferryman extends his pole to you and helps you back onboard.`n`n','`2Der Fährmann streckt dir sein Paddel hin und hilft dir zurück an Bord.`n`n','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`2The ferryman starts moving towards you.','`2Der Fährmann bewegt sich zu Dir.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2The figure points to a cup.','`2Die Gestalt zeigt auf eine Tasse.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2The gold coins echo loudly as they fall into the cup.','`2Das Gold scheppert laut als es in die Tasse fällt.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2With nothing but murky water all around, you have nowhere to run!`n`n','`2Mit nichts als Wasser um Dich, hast Du keine Chance zu entkommen!`n`n','Lord Oliver','1.0.4'), ('de','module-ferryman','`2Without the ferryman, you are left to drift with the river currents.','`2Ohne den Fährmann bist du hilflos der Strömung ausgeliefert.','susannah','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You approach and the figure motions you onto the boat.','`2Du näherst dich und die Figur schickt dich auf das Boot.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You decide not to take the ferryman\'s offer and return to the forest.','`2Du entscheidest dich das Angebot des Fährmanns nicht anzunehmen und kehrst in den Wald zurück.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You decide to ignore the cloaked figure and return to the forest.','`2Du entscheidest Dich diese verhüllte Gestalt zu ignorieren und gehst zurück in den Wald.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You dodge the second blow and turn to run.','`2Du weichst dem zweiten Schlag aus und sprintest weg.','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`2You get into the ferry without paying.','`2Du steigst in das Boot ohne zu bezahlen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You let out a yelp of pain and ready yourself to block another blow.','`2Du lässt einen Schmerzensschrei los, und bereitest dich darauf vor, den nächsten Hieb anzuwehren.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`2You try swimming for the shore, but the weight of your gear prevents you from making much progress.','`2Du versuchst zum ufer zu schwimen ... aber das gewicht deiner Kleidung verhindert dabei Fortschritte zu machen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`2You try to climb back in, but the weight of your gear prevents you from making much progress.','`2Du versuchst wieder hinein zu klettern, aber das Gewicht deiner Ausrüstung verhindert, dass du dabei Fortschritte machst.','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`n`&You have died!','`n`&Du bist gestorben!','susannah','1.0.5'), ('de','module-ferryman','`n`@You have been killed by the Ferryman!','`n`@Du wurdest vom Fährmann getötet!','susannah','1.0.5'), ('de','module-ferryman','`n`@You have managed to defeat the Ferryman!','`n`@Du hast es geschafft, den Fährmann zu besiegen!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','`n`nHe reaches out and points a bony finger at the cup. You hear a voice with a commanding tone demanding that you now pay `@%s `2gold.','`n`nEr bewegt sich auf dich zu und zeigt mit seinem knöchrigen Finger auf die Tasse. Eine kommandierende Stimme verlangt von dir, dass du nun `@%s `2Gold bezahlst.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','`n`n`&You have lost a forest fight!','`n`n`&Du verlierst einen Waldkampf!','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','fight','kampf','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','fights','kämpfe','susannah','1.0.3'), ('de','module-ferryman','gem','Edelstein','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','gems','Edelsteine','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-ferryman','gold','Gold','Lord Oliver','1.0.3'), ('de','module-ferryman','point','Punkt','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-ferryman','points','Punkte','theKlaus','1.0.2');