1-20-2006 Verified Uploader:theKlaus Time:14:1:17
('de','module-racetroll','In the swamps of %s`2 as a `@Troll`2, fending for yourself from the very moment you crept out of your leathery egg, slaying your yet unhatched siblings, and feasting on their bones.`n`n','In den Sümpfen von %s`2 als ein `@Troll`2, musstest du dich vom ersten Moment an, seit du aus deinem ledrigen Ei geschlüpft bist, selbst verteidigen, noch ungeborene Trolle erschlagen, um dich von ihnen zu ernähren.`n`n','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','Barshem Gud','Trollischer Trimmpfad','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','Chance for Trolls to die in the mine','Chance dass Trolle in der Mine sterben','Kerensky',''),
('de','module-racetroll','Da Gud Stuff','Das gute Zeugs','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','Da Infoz','Die Infos','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','Eatz n\' Such','Trolltreffs','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','Name for the troll village','Name für das Trolldorf','berennonbeta',''),
('de','module-racetroll','The Swamps of %s','Die Sümpfe von %s','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','This module is currently active: ','Dieses Modul ist momentan aktiv:','theklaus',''),
('de','module-racetroll','Troll','Troll','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','Village Gates','Stadttore','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','`#`@Trollish Strength`0`n','`#`@Trollische Stärke`0`n','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`@As a troll, and having always fended for yourself, the ways of battle are not foreign to you.`n','`@Als ein Troll, immer auf dich alleine gestellt, sind dir die Wege des Kampfes nicht fremd.`n','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`@Troll`0','`@Troll`0','susannah','1.0.2'),
('de','module-racetroll','`@`b`c%s, Home of the Trolls`c`b`n`2You are standing in a pile of mud, in the heart of a vast swamp. Around you are the fetid skin-covered hovels that trolls call home. Well actually, they call them \'ughrrnk\', but that\'s a bit hard on the throats of non-trolls. Nearby some local peasants squabble over the rapidly decaying remains of the morning\'s hunt. Perched atop one of the huts, a badly scarred troll smears indescribable filth over his home\'s surface in an ill fated attempt to water proof it.`n','`@`b`c%s, Heimat der Trolle`c`b`n`2Du stehst auf einem Hügel aus Morast, inmitten eines ausgedehnten Sumpfes. Um dich herum befinden sich übelriechende, hautbedeckte Hütten, die die Trolle ihr Zuhause nennen. Nun, eigentlich nennen sie sie \'Ughrrnk\', aber das geht Nicht-Trollen reichlich schwer über die Lippen. In der Nähe kabbeln sich einige einheimische Bauern um die zusehends verwesenden Überbleibsel der morgendlichen Jagd. Bei einem krankhaft verzweifelten Versuch, sein Zuhause wasserdicht zu bekommen, kniet ein mit Narben übersäter Troll auf seiner Hütte und beschmiert diese mit einem unbeschreiblichen Dreck.`n','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','`^You gain extra attack!','`^Du erhältst einen Extra Angriffpunkt!','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`n`2Based on what\'s left of the morning\'s kill, you can tell that it is `@%s`2.`n','`n`2Anhand dessen, was von der morgendlichen Jagdbeute übrig ist, schätzt du, dass es `@%s`2 ist.`n','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','`n`2Bellows and noises around you let you know that it is `@%1$s`2, `@%3$s %2$s`2, `@%4$s`2.`n','`n`2Der heulende Wind und anderer Lärm lässt dich wissen, dass es der `@%1$s`2, `@%3$s %2$s`2, `@%4$s`2 ist.`n','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`n`2Picking their teeth with a sliver of bone is `@%s`2, still covered with bits of shell from the hatchery.','`n`2`@%s`2 reinigt die Zähne mit spitzen kleinen Knochenstückchen, immer noch bedeckt mit Eierschalen seiner Brutstätte.','theKlaus','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`n`2You wander the village, picking your teeth with the tiny rib of one of your siblings. Flicking off a bit of shell that was still stuck to your skin, you watch as it skips several times across the muddy surface of the swamp before a small lizard jumps on it and begins to consume its nutrients.','`n`2Du wanderst durch das Dorf und säuberst dabei deine Zähne mit einer winzigen Rippe eines deiner Geschwister. Du schnippst ein Stück Schale weg, das immernoch an deiner Haut klebt und schaust zu, wie es mehrmals über die schlammige Oberfläche des Sumpfes hüpft, bevor eine kleine Eidechse darauf springt und die Reste der Nährlösung an der Inneseite der Schale aufschleckt.','susannah','1.0.3'),
('de','module-racetroll','`n`@Nearby some villagers squabble:`n','`n`@In der Nähe zanken sich ein paar Einwohner:`n','theKlaus','1.0.2'),
('de','module-racetroll','drunkenly squabbles','lallt','Kerensky',''),
('de','module-racetroll','squabbles','grölt','Kerensky','0.9.8-prerelease.14');