1-20-2006 Verified Uploader:theKlaus Time:14:1:17 ('de','module-stocks','Examine Stocks','Pranger untersuchen','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','This module is currently active:','Dieses Modul ist momentan aktiv:','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','Wondering how they got in there in the first place, you place your own head and hands in them when SNAP, they clap shut, trapping you inside! `0`n','Sich wundernd, wie man in den Pranger hineinkommen kann, legst du deinen Kopf und deine Hände in die Vorrichtungen und SCHNAPP, die Klappe schliesst sich, und DU bist nun gefangen! `0`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`@Next to the stables is a set of stocks in which `&%s`@ seems to have become stuck!','`n`@In der Nähe der Ställe befindet sich ein Pranger, wo `&%s`@ festsitzt!`n','theKlaus','1.0.5'), ('de','module-stocks','`n`@Next to the stables is an empty set of stocks.','`n`@Nahe bei den Ställen sind einige leere Boxen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`@You are now stuck in the stocks! All around you, people gape and stare. Small children climb on your back, waving wooden swords, and declaring you to be the slain dragon, with them the victor. This really grates you because you know you could totally take any one of these kids! Nearby, artists are drawing caricatures of paying patrons pretending to throw various vegetables at you.`0`n','`n`@Du bist nun am Pranger gefangen! Um dich herum stehen gaffende und dich anstarrende Menschen. Kleine Kinder klettern holzschwertschwingend auf deinen Rücken und erklären dich zum geschlagenen Drachen mit ihnen als Sieger. Dies nagt gewaltig an deiner Ehre! Dicht daneben stehen Künstler, die Karikaturen von dir und den mit diversen Gemüsen werfenden Passanten anfertigen.`0`n','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`@You are now stuck in the stocks! All around you, people gape and stare. Small children climb on your back, waving wooden swords, and declaring you to be the slain dragon, with them the victor. This really grates you because you know you could totally take any one of these kids! Nearby, artists are drawing caricatures of paying patrons pretending to throw various vegetables at you.`0`n','`n`@Du bist im Pranger gefangen! Alle um dich herum gaffen dich an. Kleine Kinder klettern, mit hölzernen Schwerten wedelnd, auf deinen Rücken und behaupten du seist der getötete Drachen. Das macht dich ziemlich sauer, denn du weißt, dass du es mit jedem dieser Kinder mit Leichtigkeit aufnehmen könntest! In der Nähe malen Künstler schon Karikaturen zahlender Kunden, wie sie dich mit Gemüse bewerfen.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`^You head over to examine the stocks, and out of compassion, you help %s`^ out of the stocks.','`n`^Du gehst zu dem Pranger, aus Mitleid und Neugier, und hilfst %s`^ sich aus dem Pranger zu befreien.','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`^You head over to examine the stocks, and out of compassion, you help %s`^ out of the stocks. ','`n`^Du gehst hinüber und untersuchst den Pranger. Voller Mitleid befreist du %s`^ aus dem Pranger. ','theKlaus','1.0.2'), ('de','module-stocks','`n`^You head over to examine the stocks, and wondering how they work, you place your head and hands in the notches for them when SNAP, they clap shut, trapping you inside!`0`n','`n`^Du gehst zum Pranger herüber und fragst dich, wie er funktioniert. Du legst deinen Kopf und deine Hände in die dafür vorgesehenen Mulden als SCHNAPP, die Klappe zuschnappt. Du bist gefangen!`0`n','theKlaus','1.0.2');