11-4-2009 Verified Uploader:admin Time:13:58:51 ('fr','module-dagartifact','\"We don\'t know exactly what you\'ll face once you get in there, though you can be sure that %s`3 is well defended. Are you willing to take this risk for us?\"','\"Je ne sais pas exactement quels sont les dangers là bas, mais vous pouvez être sur que %s`3 est bien défendu. Voulez vous prendre ce risque pour moi?\"','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s went on a noble quest, and was never heard from again!','%s est parti pour une noble quête, et on en a plus jamais entendu parler!','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s: Entryway','%s: Entrée','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s: Throne Room','%s: Salle du Trône','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s: Upstairs Hall','%s: Hall en haut des marches','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s`&!!`n`n','%s`&!!`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s`2 stands from his throne, points at you, and cries, \"`4Guards! Destroy this creature!`2\"`n`n','%s`2 assit sur son trône, vous désigne, et crie, \"`4Gardes! Détruisez cette créature!`2\"`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s`3 leans toward you. \"Dag assures me you\'re capable of the task we need accomplished,\" ','%s`3 se penche vers vous. \"Dag m\'assure que vous êtes capable d\'effectuer un travail pour moi,\" ','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','%s`3 says. \"Our most holy relic, the %s`3 has been stolen by forces of the evil %s`3. We need a brave warrior to enter %s`3 and retrieve it for us.\"`n`n','%s`3 dit. \"Ma relique la plus sacrée, la %s`3 a été volée par le sombre %s`3. J\'ai besoin d\'un guerrier téméraire pour entrer dans %s`3 et la retrouver.\"`n`n','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','(V) Return to Degolburg','(V) Retour à Degolburg','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','After much grunting and pulling, you pry open the gates and head back toward town.','Après beaucoup d\'efforts et d\'hahanements, vous forcez les portes et revenez à la ville.','AshenShugar','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Amis(es)','Amis(es)','mysticangel','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','And then no! The gate slams shut just as you get there--`4slamming heavily on your pinky finger!`2--OUCH!`n`n','Et ..alors..NOn! La barrière se ferme quand vous arrivez--`4 se refermant durement sur votre pauvre et inoffensif petit doigt!`2--OUCH!`n`n','Sika','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Approach %s','Aller à %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Approach the Gates','S\'approcher des Portes','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Approaching %s','Approchant %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Approaching Le monde du sablier','Approchant Le Monde du Sablier','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Approchant Le monde du sablier','Approchant Le monde du sablier','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Attack the Guards','Attaquer les Gardes','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Back to Town','Retourner en Ville','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Back to town','Retourner en ville','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Center Door','Porte du Milieu','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Chicken Out','Fuir comme une Poule Mouillée','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Climb the Stairs','Monter les escaliers','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Combattant Le roi du temps','Combattant Le roi du temps','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Continue','Continuer','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Continue down the Hall','Continuer à descendre le Hall','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Dans Le monde du sablier','Dans Le monde du sablier','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Enter %s','Entrer dans %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Equipment Info','Infos Equipement','zveno','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Fight %s','Combattre %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Fight the Wolves','Combattre les Loups','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Fight the `1Royal Guards`2','Combattre les `1Gardes Royaux`2','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Fighting %s','Combattant %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Flee back to town','S\'enfuir à la ville','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','From the end of the hall you hear a scraping noise. `&You look up, shocked, to see an `5animated suit of armor`&, its `5bloody longsword`& drawn, charging down the hall at you! As it rushes on you, it opens its mouth and bellows a ear-shatteringly loud, metalic roar!','Du fin fond du hall, vous entendez un bruit de ferraille. `&Choqué, vous voyez une `5armure sans corps s\'animer`&, sa `5longue épée sanguinolante`& sortie. Elle vous charge! En se ruant sur vous, elle ouvre sa bouche et émet un son très métallique !','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Guards of the Gates of %s','Gardes des Portes de %s','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Head for %s`& (3 turns)','Téléportation pour %s`& (3 turns)','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Head to %s','Se téléporter dans %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Hurry back to the Village','Retourner vite au Village','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','In the Throne Room','Dans la salle du trône','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Inside %s','Dans %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Inside Le monde du sablier','Dans Le Monde du Sablier','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','L\'Auberge de la Tête de Sanglier','L\'Auberge de la Tête de Sanglier','Edge','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','La Route pour Le monde du sablier','La Route pour Le monde du sablier','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Entryway','Le monde du sablier: Entrée','Edge','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Entrée','Le monde du sablier : Entrée','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Hall en haut des marches','Le Monde du Sablier : Hall en haut des marches','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Salle du Trône','Le monde du sablier: Salle du Trône','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Throne Room','Le Monde du Sablier : Salle du Trône','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Le monde du sablier: Upstairs Hall','Le monde du sablier: Les Escaliers du Hall','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Left Door','Porte de Gauche','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Les Portes de Le monde du sablier','Les Portes de Le monde du sablier','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Let them shut','Les laisser se fermer','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Outside Town','l\'extérieure de la ville','Nyckhouli','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Personal Info','Infos Personnage','zveno','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Refuse','Refuser','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Return to the Inn','Retourner à l\'Interrieur','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Return to the News','Retournez aux Nouvelles','Kro le Bani','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Right Door','Porte de Droite','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Run to the gate','Courrir aux portes','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Stand and fight','Attendre et combattre','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Suddenly you come over all clumsy. You trip over your own feet, and you and your equipment clatter noisily to the hard stone floor!`n`n','Tout à coup, vous trébuchez maladroitement et votre armure heurte le sol en pierre dur dans un bruyant cliquetis!`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Suddenly you hear a loud scraping sound from back down the hall. `&The huge iron gates are swinging shut behind you!`2 What should you do?`n`n','Soudain,un grincement sinistre derrière vous se fait entendre. `&Les grandes portes en acier se sont en train de se fermer violemment!`2 Que faites vous?`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Super PISSED!','Super ENRAGÉ(E)!','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','Take the Job','Accepter la quète','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Boar\'s Head Inn','L\'Auberge de la Tête du Sanglier','Pointedclaws','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Gates of %s','Les Portes de %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Gates of Le monde du sablier','Les Portes du Monde du Sablier','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Mummy lunges at you. You try to swat it away, but it\'s just too shocking. The mummy mauls you and you barely escape from the Throne Room with your life.`n`n','La mère se jette sur vous. Vous essayez de la repousser, mais c\'est trop éprouvant. La mère vous malmène et vous réussissez à vous échapper de la salle du Trône en vie. ','Scandal','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Road to %s','La Route pour %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','The Road to Le monde du sablier','La Route pour Le Monde du sSablier','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Three `1Royal Guards`2 flank you. You draw your %s and face them bravely','Trois `1Gardes Royaux`2 vous attaquent. Vous dégainez votre %s et leur faites face courageusement','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You carefully bundle it in the cloth and pack it gently into your pack. Now to get it safely back to the Inn!`n`n','Vous l\'empaquetez soigneusement dans un tissu et la mettez doucement dans votre besace. Maintenant retour à l\'Auberge sans prendre de risque!!`n`n','AshenShugar','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You climb the wide staircase. You have no idea what fell creature lurks down this hall, so you are careful not to make a sound.`n`n','Vous montez le large escalier. Vous n\'avez aucune idée des créatures qui peuvent vous menacer dans ce hall, aussi faites vous attention de ne faire aucun bruit.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You find 1200 gold and 7 gems!`n`n','Vous trouvez 1200 pièces d\'or et 7 gemmes!`n`n','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You open your chosen door...`n`n','Vous ouvrez la porte choisie...`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You realize that, if you enter, there will be no turning back.','Vous réalisez que, si vous entrez, il n\'y aura pas de retour.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You receive a `&Nasty Pinch on your Pinky Finger for 3 HP`2','Vous recevez un désolant `&pincement au petit doigt tout rouge maintenant...perdant trois points de vie!`2','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You see a large stone staircase leading up to a dark hallway. A guttering candle in a wall holder lights your way up this gloomy passage.`n`n','Vous voyez un grand escalier en pierre amenant à un sombre vestibule. Une torche dans un support de mur éclaire votre montée dans ce passage obscur.`n`n','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','You sit with Dag and the stranger. \"This har is %s`3, leader of the %s`3. \"`n`n','Vous vous asseyez aux côtés de Dag et de l\'étranger. \"Cette personne est %s`3, propriétaire de %s`3. \"`n`n','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','You\'re almost there! Twenty feet away... Fifteen... Ten... You\'re going to make it! You\'re going to make it!`n`n','Vous y êtes presque!15 mètres...10 mètres...5 mètres!! Vous allez réussir! Vous...','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','Your soul drifts to the shades.','Votre âme dérive vers la Terre des Ombres.','zveno','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&%s`^ has recovered an ancient artifact!`0','`&%s`^ a récupéré un ancien artefact!`0','Bani','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Armor`0','`&Armure`0','zveno','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Creature`0','`&Créature`0','zveno','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Dragon Egg Searches`0','`&Recherches d\'oeufs de dragons`0','mysticangel','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Entretiens`0','`&Entretiens`0','mysticangel','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Experience`0','`&Experience`0','mysticangel','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Race`0','`&Race`0','zveno','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&There, in the dark closet, you see it.. The thing %s`& tried to keep secret from the whole world: his Mummy!`n`n','`&Là, dans l\'obscur réduit, vous voyez ceci.. La chose que %s`& a essayé de garder secret du monde extèrieur: sa Maman!`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`&There, in the dark closet, you see it.. The thing %s`& tried to keep secret from the whole world: his secret treasure chest.`n`n','`&Voilà, dans l\'armoire sombre, vous le voyez.. La chose que %s`& essayait de garder secret du monde entier:son secret coffre aux trésors.`n`n','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`&There, in the dark closet, you see it... A source of dread and fascination for all those who gaze upon it...`n`n','`& Là dans l\'obscur placard, vous la voyez... Une source de fascination pour tous ceux qui osent la regarder...`n`n','AshenShugar','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&Weapon`0','`&Arme`0','zveno','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`&While you were fighting, %s`7 was silently slipping off his throne and preparing to attack you. He prepares to launch a massive attack on you with his %s`&!`n`n','`&Pendant que vous vous battez, %s`7 quitte silencieusement son trône et se prépare à vous attaquer. Il incante un sort puissant avec %s`&!`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`&You can\'t believe it! You\'ve come all this way for nothing! You shuffle your feet as you walk out of %s`&. If only there was some way you could lose your memory and have the opportunity to do this all over again... Oh well! ','`&Vous ne pouvez le croire! Vous avez fait tout ce chemin pour rien! Vous trainez des pieds pour sortir de %s`&. Si seulement vous pouviez mémoriser le chemin et avoir l\'opportunité de revenir... Oh damnation!','AshenShugar','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`&You step over the lifeless form of %s`& toward the back of the Throne Room. You can see three doors on the back wall. The doors are locked with a cunning series of locks that will allow you to open one door, but will seal the other two permanently. Which will you pick?','`&Vous enjambez le corps sans vie de %s`& allant vers le fond de la Salle du Trône. Vous apercevez trois portes dans le mur du fond. Les portes sont fermées avec une série de verrous spéciaux tels que vous ne pouvez ouvrir qu\'une seule porte tandis que les autres resteront fermées à jamais. Laquelle voulez-vous ouvrir ?','AshenShugar','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`1\"Those crazy %s`1 will have to fend for themselves!\" you mutter under your breath as you head back into town.`n`n','`1\"Ce fou de %s`1 devra etre retrouve par eux-même!\" vous marmonner, dans un souffle, retournant en ville.`n`n','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`1Since you didn\'t even get inside %s`1, you saved a little time. `%You get 1 turn back.','`1Comme vous n\'êtes meme pas entré à l\'intérieur %s`1, Vous avez sauvé un peu de temps. `%Vous gagnez un tour.','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2After a long, arduous hike, you see %s`2 in the distance. Its spires rise into the sky, and the clouds seem to circle around it, steeping it in a permanent shroud of half-day. You can hear the howling and beying of wild pack animals somewhere on the path between you and %s`2. You estimate there\'s about a 20 percent chance of being attacked by wolves between here and there.`n`n','`2Après une longue et périlleuse marche, vous apercevez %s`2 dans le lointain. Le haut de ses tours pointent dans le ciel, et les nuages s\'amassent autour de lui le baignant d\'une lueur fantômatique. Vous entendez les hurlements et les cris de nombreux animaux sauvages entre vous et %s`2. Vous estimez qu\'il y a 20 pour cent de chances que vous soyez attaqué par des loups sur le chemin.`n`n','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2Ditching your pack and weapon, you sprint down the hallway. The iron gate makes a dry, slow, squeaky scrapeing noise as it gradually swings shut.`n`n','`2Vous abandonnez armes et bagages et vous traversez à toute allure le couloir. La porte de fer racle inexorablement le carrelage en se fermant lentement.`n`n','zveno','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`2Do you want to forge ahead to %s`2, or flee back to town?','`2Voulez vous continuer dans %s`2, ou vous enfuir vers la ville?','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2Needless to say, you\'re not thrilled about this.`n`n','`2Inutile de dire que cela ne vous effraie pas.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2The wolves die whimpering.','`2Les loups meurent en pleurnichant.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You approach the massive iron gates of %s`2. Two guards stand at attention. \"`4Halt! Who approaches?`2\" they demand.`n`n','`2Vous arrivez devant les massives portes en acier de %s`2. Deux gardes font office de sentinelles. \"`4Halte! Qui vient?`2\" demandent ils.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You continue (quietly!) down the hall.','`2Vous continuez (calmement) à descendre le hall.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You don\'t really have a good answer to that question. Looks like, as usual, you\'ll be forced to respond with violence. Either that or slink away to the village...','`2Vous n\'avez pas vraiment de bonne réponse à cette question. Comme d\'habitude, vous étes obligé d\'utiliser la force pour répondre.Vous approchez furtivement...','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You enter the cavernous entryway of %s`2. Try though you might, you can\'t seem to keep your footsteps from echoing in this enormous, empty place.`n`n','`2Vous pénétrez dans le hall d\'entrée caverneux de %s`2. Malgré vos efforts, l\'écho de vos pas se répercute dans ce gigantesque et vide couloir.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You get a few steps outside the town gate and realize... you\'re way too pooped for this quest today.','`2Vous n\'avez fait que quelques pas en dehors du village et vous comprenez que vous n\'êtes pas en état de poursuivre la quète aujourd\'hui.','zveno','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`2You strike out for the location that %s`2 described.`n`n','`2Vous vous dirigez vers l\'endroit que %s`2 a décrit.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`2You try the gate, and to your surprise, it swings open. You can see an entryway beyond it. ','`2Vous essayez la porte, à votre surprise, celle-ci s\'ouvre. Vous pouvez voir un chemin pour entrer. ','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`2You turn a corner at the end of the long, dark hall, and emerge, blinking, into a brightly lit chamber, richly appointed in black and red. You have found the Throne Room of %s`2! On a golden throne at the far end of the room sits %s`2 himself!`n`n','`2Vous tournez au coin à la fin du long et sombre hall, arrivant, ébloui, dans une brillante chambre, richement décorée en noir et rouge. Vous avez trouvé La Salle du Trône en %s`2! Sur un trône en or à l\'extrémité de la salle est assis %s`2 en personne!`n`n','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`2You\'ve slaughtered the guards!','`2Vous avez pulvérisez les gardes!','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`3%s`3 gives you thorough directions to %s`3. %s grasps you by the shoulder. \"Thank you. Good luck.\"','`3%s`3 vous donne le plan pour vous rendre à %s`3. %s vous saisit l\'épaule. \"Merci. Bonne chance.\"','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`3As you approach %s`3, you can see the carnage of wolf fights littering the path. You shiver slightly, thanking your lucky stars you weren\'t here when that happened.`n`n','`3Comme vous arrivez à %s`3, vous entendez le carnage fait par les combats des loups rendant le chemin dangereux. Vous tremblez légèrement, remerciant votre chance d\'être arrivé là sans les rencontrer.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`3Suddenly a pack of snarling wolves emerges, snarling, from the underbrush. They circle around you, cutting off your escape.`n`nOh, and... they look `4hungry`3.','`3Soudain, un groupe de loups hurlants sort du sous bois. Ils vous entourent, vous coupant toute retraite.`n`nOh, Ils semblent... `4avoir faim`3.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`3You\'re getting closer to %s`3. You can see a pair of well-armed guards standing outside the gate.','`3Vous arrivez plus près de %s`3. Vous pouvez voir deux sentinelles bien armées monter la garde devant la porte.','Krokeur','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`4\"You may have bested my Royal Guard, %s, but you\'ll never defeat ME !\"`& he screams.','`4\"Vous avez battu mes Gardes Royaux, %s, mais vous ne Me vaincrez jamais!\"`& hurle-t-il.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`4\"You may have bested my Royal Guard, %s, but you\'ll never defeat ME!\"`& he screams.','`4\"Vous pouvez battre mes Gardes Royaux, %s, mais vous ne ME vaincrez jamais!\"`& crie-t-il.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`4Unfortunately, there\'s no %s here`4...`n`n','`4Malheureusement, il n\'y a pas %s ici`4...`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`4Unfortunately, was no %s`4 in that closet!`n`n','`4Malheureusement, il n\'y avait pas de %s`4 dans cette salle!`n`n','Pointedclaws','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`5You\'re gonna GET this guy!`0`n','`5Vous allez MASSACRER cet homme!`0`n','Pointedclaws','1.1.1 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n%s`& lets out a might scream as you plunge your %s into his heart.','`n`n%s`& pousse son dernier soupir quand vous plongez votre %s `&dans son coeur.','Merope','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`n`nDag regards you proudly. \"Good wark, %s','`n`nDag, goguenard, vous regarde. \"Belle promenade, %s','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`nYou notice Dag sitting with a distinguished looking %s. \"Aye, aye, sit with us,\" he says.`n`n','`n`nVous remarquez assis avec Dag un %s distingué. \"Aye, aye, asseyez-vous avec nous,\" dit-il.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`&You gain %s experience from this fight!','`n`n`&Vous gagnez %s points d\'expèrience pour ce combat!','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`&You gain %s experience from this fight!`n`n','`n`n`&Vous gagnez %s points d\'expérience pour ce combat!`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`1You find a healing potion in one of the guards\' pockets. You quaff it and feel better.`n`n','`n`n`1Vous trouvez une potion de soin dans les poches d\'un des gardes. Vous buvez et vous sentez mieux.`n`n','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`1You wipe the floor with that silly Royal Guard.','`n`n`1Vous essuyez le plancher avec ces Gardes Royaux.','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`2The armor clatters empty to the floor. Spooky!','`n`n`2L\'armure tombe avec fracas. Ca vous donne la chair de poule!','AshenShugar','1.1.0 Dragonprime Edition '), ('fr','module-dagartifact','`n`n`3You carefully hand %s`3 the %s`3. %s`3 examines it closely, and, when he is satisfied that it is intact, solemnly produces `^%s gold`3 and `%%s %s`3!','`n`n`3Vous tendez précautionneusement à %s`3 l\'artefact : %s`3. %s`3 l\'examine attentivement, et, aprés avoir vu, à sa grande satisfaction, qu\'elle était intacte, il vous donne solennellement `^%s pièces d\'or`3 et `%%s %s`3!','Scandal','1.1.1 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','`n`n`6\"I\'m sorry, %s`6,\" you think, \"I\'ve failed you!\"','`n`n`6\"Je suis desole(e), %s`6,\" vous pensez, \"Je vous ai trahi!\"','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','gems','gemmes','','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-dagartifact','she','elle','Kro le Bani','1.1.0 Dragonprime Edition');