11-4-2009 Verified Uploader:admin Time:13:58:51 ('fr','module-druid','Accept the Broth','Accepter le breuvage','calippo','1.0.6'), ('fr','module-druid','After a brief hesitation, you drink deeply.','Après une brève hésitation, vous en prenez une grande gorgée.','Krokeur','1.0.6'), ('fr','module-druid','As you turn to walk away, a loud voice booms in the air around you.','Vous vous préparez à partir quand un voix puissante remplit l\'espace autour de vous.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','As you turn to walk away, the Druid goes back to enjoying his broth and simply ignores your passing.','Vous repartez comme vous êtes venu. Pendant ce temps, le Druide déguste son bouillon sans même s\'être rendu compte de votre passage.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','As you turn to walk away, the Druid is insulted by your refusal and throws the bowl of scalding soup after you.','Vous vous en allez. le Druide se sent insulté par votre refus et vous lance le bol de bouillon chaud.','ladyGuenevere','1.0.6'), ('fr','module-druid','As you turn to walk away, the old man begins to take a great offense.','Vous allez partir quand le vieil homme commence à faire un scandale.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','Before he can fume about your refusal, you act quickly to ease the tension.','Vous calmez rapidement sa rage causée par votre refus.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','Recklessly trying to escape, you trip on some roots and injure yourself in a graceless fall.','Dans la précipitation de votre fuite, vous butez dans une racine. Vous vous blessez dans cette chute piteuse.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','Refuse the Broth','Refuser le bouillon','ladyGuenevere','1.0.6'), ('fr','module-druid','You `$lose 1 `6forest fight!`n','Vous `$perdez 1 `6combat en forêt!`n','ladyGuenevere','1.0.6'), ('fr','module-druid','You `$lose `^%s `6hitpoints!','Vous `$perdez `^%s`6 points de vie!','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You `^gain 2 `6charm!','Vous `^gagnez 2 `6points de charme!','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You can almost hear the trees laughing as your clothing is stained with the foul broth.`n`n','Vous pouvez presqu\'entendre les arbres rirent parce que votre vêtement est tâché par tout le bouillon.`n`n','ladyGuenevere','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-druid','You certainly don\'t want to upset him and you make your exit as polite as possible!`n`n','Vous ne voulez surtout pas le vexer et vous le saluez aussi poliment que possible avant de partir.`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You dash into the forest, not waiting to see what powers you\'ve offended.','Vous n\'attendez pas de savoir quelles puissances votre refus a offensées et vous vous précipitez à l\'abri des fourrés.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You find `^2 Gems `6on the ground!`n','Vous trouvez `^2 gemmes`6 par terre!`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You humbly bow to the Druid, offering soft words of praise and peace as you back away from his sacred place.','Vous vous inclinez humblement devant lui avec de paroles d\'apaisement et de respect. Vous parvenez à vous éloigner.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','You receive `^two forest fights!`n','Vous recevez `^deux combats en forêt!`n','Sunnygirl','1.0.5'), ('fr','module-druid','`6 Your faith was well placed, pilgrim!`n`n','`6 Vous avez raison d\'avoir eu confiance, voyageur!`n`n','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`6Beneath the tree is a small cottage, an ancient figure standing before it.`n','`6Au pied de l\'arbre, vous distinguez la silhouette d\'un vieillard près d\'une petite maison.`n','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`6Despite his elfin features, you instinctively know him to be a `%Druid Priest.`n`n','`6Malgré son apparence d\'elfe, vous savez instinctivement que vous êtes en présence d\'un`% Druide.`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The Elvish broth warms your body and gives your skin a healthy glow.','`6Le bouillon des Elfes vous réchauffe le corps et vous redonne des couleurs.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth drains your ENERGY.`n`n','`6Le bouillon draine votre ÉNERGIE.`n`n','ladyGuenevere','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth enhances your vision.`n`n','`6Le bouillon améliore votre vision.`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth fills you with ENERGY.`n`n','`6Le bouillon vous remplit d\'ÉNERGIE.`n`n','ladyGuenevere','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth fills you with strength!`n`n','`6Le bouillon vous revigore!`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth leaves you feeling weakened.`n`n','`n`n`6Le breuvage vous affaiblit.`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth must have had some oysters in it!`n`n','`6Il doit y avoir des huitres dans ce bouillon!`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6The broth spills down your new tunic, detracting from your charm!`n`n','`6Le bouillon se renverse sur votre pourpoint neuf.Vous êtes beaucoup moins présentable!`n`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6You `$lose 2 `6charm!','`6Vous `$perdez 2 `6points de Charme!','calippo','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6You `$lose 2 `6hitpoints and gain some rather bad breath!','`6vous `$perdez 2 `6points d\'attaque et en plus, vous avez mauvaise haleine!','calippo','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6You gag on the foul tasting liquid!`n`n','`6Vous vous étouffez en buvant ce liquide infect!`n`n','calippo','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6You gain `^%s experience`6!`n','`6Vous gagnez `^%s experience`6!`n','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`6You gain `^%s`6 experience from avoiding danger!`n','`6Vous gagnez `^%s`6 points d\'expérience pour avoir su éviter le danger!`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6Your maximum hitpoints are `b%s`b `$decreased`6 by 1!`n','`6vos points de vie sont `b%s`b `$diminués`6 de 1!`n','calippo','1.0.6'), ('fr','module-druid','`6Your maximum hitpoints are `b%s`b `&increased`6 by 1!','`6Vos points de vie maximum sont `b%s`b `&augmentés`6 de 1!','Sunnygirl','1.0.5'), ('fr','module-druid','`@ You feel the `^Broth `@burning within you.`n`n ','`@ Vous sentez la chaleur du `^Bouillon`@ dans votre corps.','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`@He offers you a bowl of `^Hearty Broth.','`@Il vous offre un bol de `^Vigoureux Bouillon.','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`@Unsure of his benevolence, what do you do?','`@Peu confiant sur ses bonnes intentions, que décidez-vous de faire?','zveno','1.0.5'), ('fr','module-druid','`^You gain `^5 charm!','`^Vous gagnez `^5 points de charme!','Sunnygirl','1.0.5'), ('fr','module-druid','`n`2You enter a meadow, dominated by the largest `@Oak Tree `2you have ever seen.`n`n','`n`2Vous pénétrez dans une clairière dominée par le plus formidable `@Chêne`2 que vous n\'ayez jamais vu.`n`n','libellule','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-druid','`n`6You `$lose `^%s`6 hitpoints!`n','`n`6Vous perdez `^%s`6 points de vie!`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`n`@You simply don\'t trust the old druid and you decline his offer.','`n`@Vous ne croyez pas le vieux druide et refusez son offre.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`n`@You take the `^Bowl of Broth`@ and raise it to your lips.','`n`@Vous prenez le `^Bol de Bouillon`@ et le portez à vos lèvres.','libellule','1.1.0 Dragonprime Edition'), ('fr','module-druid','`n`nYou `$lose 1 `6forest fight!`n','`n`nVous `$perdez 1 combat en forêt`6!`n','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','`n`n`6Fearful for your safety, you run for hours.','`n`n`6Craigant pour votre vie, vous courrez pendant des heures.','zveno','1.0.6'), ('fr','module-druid','temporarily','temporairement','ordicbm','1.0.5');